spanyol-angol fordítás erre a szóra: auténtico


Erre gondoltál: autenticar
ES

"auténtico" angol fordítás

volume_up
auténtico {mn hímn.}

ES auténtico
volume_up
{melléknév, hímnem}

Ayer mismo repasé la lista de más de 700 diputados al Parlamento Europeo y no pude encontrar más de cinco personas con una auténtica experiencia empresarial.
I went through the list of over 700 MEPs just yesterday, and I could not find more than about 5 people who had bona fide business experience.
auténtico (és: real, verdadero, genuino, cierto)
El hecho es que todas estas centrales nucleares son auténticas bombas de relojería.
The fact is that all these nuclear power stations are veritable time bombs.
It is a veritable holocaust.
Esa autoevaluación equivaldrá a una auténtica revolución cultural.
Such a self-appraisal will amount to a veritable cultural revolution.
auténtico (és: verdadera, efectivo, cierta, ciertas)
¿No es eso auténtico terrorismo, terrorismo militar, terrorismo de Estado?
Is that not true terrorism, military terrorism, state terrorism?
No obstante, su auténtico sentido es el de indicar la dirección y establecer prioridades.
Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.
Pero el debate ha de basarse en un auténtico diálogo y un intercambio.
However, the discussion must be based on true dialogue and exchange.

Szinonimák (spanyolul) a(z) auténtico szóra:

auténtico

Példamondatok a(z) "auténtico" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishNo ayudaría a desarrollar un auténtico mercado único en créditos al consumo.
This would, however, mean maintaining differences between national legislations.
SpanishLa propuesta de resolución que tenemos ante nosotros hoy es un auténtico desvarío.
The motion for a resolution that is being put before us today is truly mind-boggling.
SpanishSanter conseguir un pacto serio y auténtico.
I should like to ask Mr Santer how he thinks of bringing about a really serious pact.
SpanishPor fin podemos crear un auténtico espacio de seguridad europeo en el cielo europeo.
At last we can create a truly uniform European area of safety in the European skies.
SpanishÉsa es la única vía hacia un auténtico proceso de paz en el Oriente Próximo.
That is the only prospect for a successful peace process in the Middle East.
SpanishLos Comisarios también han hablado de ello, porque constituye un auténtico problema.
The Commissioners have also been addressing it and that, too, is a problem.
SpanishSeñor Presidente, no es su culpa en absoluta, pero es un auténtico desastre.
Mr President, it is not your fault at all but it is an absolute shambles.
SpanishPara nosotros -para mí-, el vino producido añadiendo azúcar y agua no es auténtico vino.
For us - for me - wine produced by adding sugar and water does not qualify as wine.
SpanishLa gran tarea de seguimiento se plantea ante nosotros como un auténtico reto.
Certainly, the enormous follow-up task is going to be a huge challenge.
SpanishEn nuestra opinión, Jacob Söderman es un auténtico campeón de los derechos de los ciudadanos.
In our view, Jacob Söderman is an effective champion of the rights of citizens.
SpanishYo le digo, señor Blair: sea fuerte, sea firme, sea auténtico y, sobre todo, no tenga miedo.
I would also like to thank the President of the Commission for being with us.
SpanishEl resultado final será un auténtico compromiso europeo para seguir avanzando.
The end result will be a truly European commitment to move forward.
SpanishPor mi parte, analizo esta gestión como un auténtico «casus belli».
For my part, I think this approach is nothing less than a declaration of war.
SpanishPor mi parte, analizo esta gestión como un auténtico« casus belli».
For my part, I think this approach is nothing less than a declaration of war.
SpanishY es que el problema auténtico no es el que presupone el ponente.
Accordingly, the root of the problem is different from how the rapporteur sees it.
SpanishLa resolución que aprobará el Parlamento representa un auténtico inventario de logros.
The resolution to be adopted by Parliament represents an actual stocktaking of achievements.
SpanishEn este año nos encontramos en una encrucijada en el auténtico sentido de la palabra.
This year, we are at a crossroads in the truest sense of the word.
Spanish(FI) Señor Presidente, la Cumbre de Copenhague fue un auténtico fracaso.
(FI) Mr President, the Copenhagen climate summit was a complete flop.
SpanishLo habría visto después pues el auténtico Sr. Mayer está también en la sala.
I am sure that I would have noticed later on, because the right Mr Mayer is also in the Chamber.
SpanishHa sido un auténtico placer trabajar con la Comisión y con todas las personas que me han ayudado.
I really enjoyed working with the Commission and all the people that have helped me.