Spanisharbitrio, sino que deben regirse siempre por la conciencia que ha de ajustarse a
more_vert
may not simply follow their own fancy but must be ruled by conscienceand
SpanishProductos que pueden ser objeto de una exención o una reducción del arbitrio insular (
more_vert
Products that may benefit from exemption from or a reduction in dock dues (
SpanishPor tanto, queda al arbitrio de la Comisión hacerlo o no.
more_vert
So it is at the discretion of the Commission whether to do it or not.
SpanishEn la ronda primaria decidimos lo amplio que es el arbitrio secundario y lo amplio que llegará a ser.
more_vert
In the primary round we get to decide how wide is the secondary discretion and how wide it will be.
SpanishEl principio de "Nación más favorecida» y el arbitrio de conflictos de la OMC ofrece claridad a las empresas.
more_vert
The 'most favoured nation' principle and the WTO arbitration ensures clarity for businesses.
SpanishEl principio de " Nación más favorecida» y el arbitrio de conflictos de la OMC ofrece claridad a las empresas.
more_vert
The 'most favoured nation ' principle and the WTO arbitration ensures clarity for businesses.
SpanishEl Reglamento ofrecía la posibilidad de aplicar la sanción de expulsión, dejando a su arbitrio la decisión de hacerlo.
more_vert
The Rules gave her the option to impose the penalty of exclusion, leaving it to her discretion.
Spanishdivino", que no depende del arbitrio humano" (cf. C.E.C., n. 1603). Son bien conocidos los pasajes de la teología bíblica que
more_vert
on human will (cf. CCC, n. 1603). The passages of biblical theology are
SpanishEs absolutamente inaceptable que se mezclen al propio arbitrio un supuesto derecho penal y el derecho de guerra.
more_vert
To combine, as one sees fit, martial law with something alleged to be criminal law is utterly intolerable.
SpanishSi se hubiese presentado, no habría respetado el plazo estipulado y quedaría a su arbitrio el rechazarla.
more_vert
If it has been submitted, then it was not submitted within the deadline, and it is within your discretion to reject it.
SpanishEso quedará al arbitrio de los distintos países.
more_vert
This would also be left to individual countries.
SpanishA pesar de ello, suspende la libertad de expresión y todo aquél que ostente una opinión contraria a la suya queda a merced de su arbitrio.
more_vert
This has not stopped him putting the media out of action, meaning that any dissident is at his mercy.
SpanishCreo que el Protocolo de Cartagena deja al arbitrio de los Estados miembros decidir acerca de la autorización o la prohibición de los OMG.
more_vert
I believe that the Cartagena Protocol leaves it to the Member States to decide whether to approve GMOs.
SpanishSi hablamos de buena gobernanza europea en las empresas, no podemos seguir estando ante el arbitrio de estas circunstancias.
more_vert
If we are talking about good European governance in companies, we cannot continue to resign ourselves to this situation.
Spanishlo dejo enteramente a tu arbitrio
more_vert
I leave it entirely to your discretion
SpanishNo obstante, se debe dejar, en última instancia, al arbitrio de los Estados miembros la decisión sobre lo que es o no apropiado.
more_vert
Nevertheless, ultimately, it should be left to the discretion of the Member State to decide what would or would not be appropriate.
SpanishPor este motivo, proponemos la creación de un fondo de investigación financiado a partir de un pequeño arbitrio sobre las ayudas otorgadas a este sector.
more_vert
That is why we are proposing the creation of a research fund financed from a small levy on aids granted to the sector.
SpanishLa aplicación del contrato, como dice la viejísima teoría del Derecho civil, no debe quedar nunca al arbitrio de uno de los contratantes.
more_vert
The application of the contract, according to the time-honoured theory of civil law, must never be at the whim of one of the contractors.
SpanishCuando yo trabajaba en contratos en los que era necesario el arbitrio o cuando había que resolver diferencias, el " Derecho aplicable " era la lex mercatoria.
more_vert
When I worked on contracts where arbitration was needed or on dispute had to be resolved, the " applicable law " was - lex mercatoria.