spanyol-angol fordítás erre a szóra: apropiadamente

ES

"apropiadamente" angol fordítás

volume_up
apropiada {mn. nőn.}

ES apropiadamente
volume_up
{határozószó}

apropiadamente (és: convenientemente)
apropiadamente (és: de manera apropiada, pertinentemente)
volume_up
appropriately {hsz} [idióma]
En la Comisión examinaremos esa cuestión y espero que podamos actuar apropiadamente.
We will discuss the matter in the Commission and I hope that we can act appropriately.
Eso significa que las empresas tendrán que cambiar sus procedimientos apropiadamente.
This means companies will have to change their procedures appropriately.
Espero que el reglamento modificado se aplicará apropiadamente en todos los Estados miembros de la UE.
I do hope that the amended Regulation will be implemented appropriately in all EU Member States.
apropiadamente
volume_up
properly {hsz} (appropriately)
Pero, si observáramos el mundo apropiadamente, todas nuestras cumbres serían sobre la sostenibilidad.
But if we were looking at the world properly, all our summits would be about sustainability.
Por supuesto que los usaremos apropiadamente.
We will indeed use them very properly.
Apoyo totalmente la conclusión de la Comisión de que los mercados de energía no están funcionando apropiadamente.
I fully support the Commission conclusion that European energy markets are not functioning properly.

Példamondatok a(z) "apropiadamente" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEn segundo lugar se ha abordado muy apropiadamente la dotación de los mataderos.
Secondly, the equipment of abattoirs has quite rightly been touched on.
SpanishEl Parlamento ha intervenido y, muy apropiadamente, así lo ha puesto de relieve.
Parliament has stepped in and, correctly, pointed this out.
SpanishNo obstante, esto no se afirma en el informe revisado, tal y como apropiadamente señala el señor Hökmark.
However, this is not stated in the revised report, as Mr Hökmark so rightly points out.
SpanishNo podremos contar con un sector turístico de alta calidad si el personal no está apropiadamente formado.
We cannot have a high quality tourism sector without well-trained staff.
SpanishAl respecto hemos criticado justamente el enfoque gradual, que no ha sido apropiadamente investigado.
In that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched.
SpanishEl Libro Verde evalúa apropiadamente la política pesquera actual destacando sus numerosas imperfecciones.
The Green Paper rightly evaluates current fisheries policy, highlighting its many imperfections.
SpanishAdemás, probablemente sea necesario estudiar si han sido debida o apropiadamente distribuidos, pero esto es para otro momento.
I note also that the World Bank has endorsed the Transparency Initiative launched at the Johannesburg Summit.
SpanishLa Agencia, ubicada apropiadamente en Lisboa, tiene importantes competencias en esta área y merece respaldo en su exigente trabajo.
The agency, which is based in Lisbon, fittingly, has important competences in this area and deserves to be supported in its demanding work.
SpanishHay personas que no son ni chicha ni limonada: ni son puramente asesores ni se los podría considerar apropiadamente terceras partes y representantes de intereses.
There are people who are neither flesh nor fowl, neither purely assistants nor people who could be regarded as third parties and lobbyists.
SpanishActualmente, el Parlamento se enfrenta a una nueva situación y debe sopesar cómo va a reaccionar y de qué forma se puede contribuir más apropiadamente a la paz.
The European Parliament is now faced with a new situation and has to decide how to react; how it can make a more helpful contribution to peace.
SpanishLa incapacidad para metabolizar apropiadamente los nutrientes esenciales para la vida hace que la comida sea almacenada en forma de grasa en lugar de ser quemada como combustible.
The inability to efficiently metabolize the essential nutrients for life causes food to be stored as fat, rather than burned as fuel.