spanyol-angol fordítás erre a szóra: aparejado


#searchterm# szótári alakja: #szótári alakban#
ES

"aparejado" angol fordítás

volume_up
aparejar {tárgy. i}

ES aparejar
volume_up
[aparejando|aparejado] {tárgyas ige}

1. általános

aparejar (és: equipar)

2. "a un carro"

3. "para montar"

aparejar (és: albardar)

Szinonimák (spanyolul) a(z) aparejar szóra:

aparejar

Példamondatok a(z) "aparejado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishAlgunos de esos puestos se califican de puestos de trabajo, como si llevaran aparejado algún empleo.
Some of these posts are described as jobs, as if there was employment attached.
SpanishTambién ha de asumir los compromisos que éste lleva aparejado.
It must also honour in full the obligations it has thereby taken upon itself.
SpanishEn las licitaciones públicas también debe haber parámetros distintos a los que el dinero lleva aparejado.
In public sector supply, parameters other than price must be included.
SpanishLa crisis financiera y económica ha llevado aparejado el peor declive económico mundial desde los años treinta.
The financial and economic crisis has seen the worst global economic decline since the 1930s.
Spanishestas medidas traerán aparejado un ahorro en términos reales
these measures will yield a net saving
SpanishSin embargo, esto debe llevar aparejado procedimientos más claros para responder rápidamente a emergencias de conservación.
However, this has to be coupled with clearer procedures for responding quickly to conservation emergencies.
SpanishEso traería aparejado un número de representantes o de mandatarios en la Convención que no facilitaría la realización de un buen trabajo en la misma.
This could mean that the number of representatives might prevent the Convention from working smoothly.
SpanishSeñor Presidente, la pesca es una actividad que se desarrolla en un medio naturalmente hostil y que lleva evidentemente aparejado un riesgo.
Mr President, fishing is an activity which takes place in a naturally hostile environment, and is clearly associated with risk-taking.
SpanishEn general, creo que hay que ser conscientes de que el proceso puesto en marcha con la Agenda 2000 traerá aparejado una liberalización cada vez mayor dentro del sector agrario.
I believe in fact that people should be aware that the process which will be started by Agenda 2000 will lead to more and more liberalisation in the agricultural sector.
SpanishHoy la sociedad de consumo nos hace pagar a cualquier precio dicho bienestar con un progreso desenfrenado, que trae aparejado un desequilibrio medioambiental cada vez más insoportable.
Today the consumption-at-all-costs society is taking a toll on that well-being through unfettered progress which is taking place at the price of increasingly intolerable environmental disequilibrium.