ES anticuados
volume_up
{melléknév, hímnem, többes szám}

anticuados (és: vieja, viejo, añejo, añeja)
volume_up
old {mn}
Nuestros procedimientos están anticuados, son, como digo, 'engorrosos '.
Our procedures are old fashioned, they are as I said 'cumbersome '.
Nuestros procedimientos están anticuados, son, como digo, 'engorrosos'.
Our procedures are old fashioned, they are as I said 'cumbersome'.
Muchos de los orfanatos rumanos están instalados en edificios antiguos y anticuados.
Many of the orphanages in Romania are old, antiquated buildings.
anticuados (és: desactualizado)
A pesar de ser de factura muy reciente, la propuesta de resolución presenta datos ya anticuados.
Although the presentation of the resolution is very recent, it may be slightly out of date.
Por eso los reglamentos corren también el riesgo de quedar anticuados y obsoletos rápidamente.
Regulations, therefore, run the risk of fast becoming too old and out-of-date.
Los datos proporcionados están anticuados.
The data we have been given are out of date.
anticuados (és: desusada, desusado, caduco)
En las comisiones los diputados examinan proyectos legislativos sobre borradores anticuados.
In the committees the Members discuss draft laws based on outdated drafts.
Hagamos frente a los Verdes con sus argumentos anticuados sobre los peligros de la energía nuclear.
Let us confront the Greens with their now outdated arguments about the dangers of nuclear energy.
Such concepts are outdated.

Szinonimák (spanyolul) a(z) anticuado szóra:

anticuado

Példamondatok a(z) "anticuados" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishRespecto de los productos transformados, no basta simplemente con defender los umbrales de producción, que están anticuados y obsoletos.
In the matter of crisis management, first of all, we need to be able to respond quickly and effectively to overproduction crises.
SpanishPor su parte, usted debe de estar cansado de los socialistas anticuados del Grupo del PSE, así que,¿por qué no retira a sus diputados del Grupo del PSE y solicita su ingreso en el Grupo del PPE?
Like them, you were forced to realise that the aspirations and ambitions of the EU are entirely contrary to British interests.
SpanishLos propietarios de estos vehículos anticuados son frecuentemente de ingresos modestos, y es necesario también encontrar medidas eficaces que no les perjudiquen (subvención por desguace u otras).
Owners of these dilapidated vehicles often only have a modest income, so it is essential to find effective solutions which do not penalize them, such as a scrap subsidy.
SpanishDebido a sospechas burocráticas de administraciones nacionales y pesares anticuados sobre la soberanía de estado, se han hecho pocos progresos en este crucial dominio de la integración.
Insufficient progress has been made in the crucial field of integration, due to bureaucratic suspicion on the part of national governments and surpassed misery concerning state sovereignty.