spanyol-angol fordítás erre a szóra: analógico

ES

"analógico" angol fordítás

volume_up
analógico {mn hímn.}

ES analógico
volume_up
{melléknév, hímnem}

analógico
En Norteamérica y Japón, el estándar NTSC es la norma de vídeo analógico que predomina,
In North America and Japan, the NTSC standard is the predominant analog video standard, while
Por ejemplo, un sintonizador analógico doble se cuenta como dos sintonizadores analógicos.
For example, one dual analog tuner counts as two analog tuners.
Por ejemplo, un sintonizador doble analógico se cuenta como dos sintonizadores analógicos.
For example, one dual analog tuner counts as two analog tuners.
analógico

Szinonimák (spanyolul) a(z) analógico szóra:

analógico

Példamondatok a(z) "analógico" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishHabilitar la conversión de vídeo analógico a digital en la cámara DV.
Before you get started, here’s a list of things you’ll need:
Spanishanalógico y digital, así como con la distancia de los cables.
and digital formats and with the cabling distance.
SpanishOpino que hay motivos suficientes para elaborar un programa analógico al que hemos emprendido en Sudáfrica.
I believe that a programme along the lines of the one we undertook in South Africa would be appropriate.
SpanishEl año próximo, la Comisión tiene también intención de aprobar una comunicación sobre el cambio del sistema analógico al digital.
Next year, the Commission also intends to adopt a communication on digital switch-over.
SpanishImportar el vídeo analógico al equipo a través de la cámara DV.
SpanishBásicamente en cualquier sitio donde ya se ha instalado un sistema de vigilancia analógico y se requiere una frecuencia de imagen máxima.
The two-way audio support enables identification of suspicious behavior and communication of orders or requests.
SpanishPara convertir vídeo analógico en una señal de vídeo digital mediante el uso de una cámara DV e Importar vídeo, necesitará lo siguiente:
Your computer needs to be running one of these editions of Windows Vista: Ultimate, Home Premium, Home Basic, Business, or Starter.
SpanishSi el equipo no dispone de sintonizador de TV, se necesita un sintonizador opcional de TV analógico o digital para reproducir y grabar TV en Windows Media Center.
Here are solutions to some common problems you might encounter while using Windows Media Center to record TV on your computer.
SpanishSi el equipo no dispone de ningún sintonizador de TV, se necesita un sintonizador opcional de TV analógico o digital para reproducir y grabar TV en Windows Media Center.
Here are solutions to some common problems you might encounter when downloading Guide information in Windows Media Center.
SpanishAdemás, las fechas no son muy próximas, pues la transición está prevista para 2010 y la interrupción del servicio analógico para 2012.
It is extremely important, in the field concerning us, for all media to be involved, in other words not just audiovisual media and the Internet, but also the written press.
SpanishSi el equipo no dispone de ningún sintonizador de TV, se necesita un sintonizador opcional de TV analógico o digital para reproducir y grabar TV en Windows Media Center.
If you're using Windows Media Center to watch TV on your computer, the image on your monitor or TV might be stretched, or there might be unnecessary margins around the image.
SpanishSi el equipo no dispone de ningún sintonizador de TV, se necesita un sintonizador opcional de TV analógico o digital para reproducir y grabar TV en Windows Media Center.
If you have Windows Vista Home Premium or Windows Vista Ultimate, as well as a compatible TV tuner device, you can use Windows Media Center to watch and record live TV on your computer.
SpanishEn cuanto a la enmienda  13, como saben, la Comisión ha propuesto fechas para la transición del sistema analógico al digital, pero este aspecto no tiene lugar en la recomendación como tal.
Well, it is precisely because, in transforming the ‘ Television Without Frontiers ’ Directive into an ‘ Audiovisual Content Without Frontiers ’ directive, we would not include all media.