ES adelanto
volume_up
{hímnem}

1. általános

Y mientras tanto, paga el 20,6% del IVA, es decir, que hace un adelanto económico a este Parlamento.
During this time they have to pay VAT at 20.6% and so are effectively giving Parliament a cash advance.
Y mientras tanto, paga el 20,6 % del IVA, es decir, que hace un adelanto económico a este Parlamento.
During this time they have to pay VAT at 20.6 % and so are effectively giving Parliament a cash advance.
una mujer que se adelantó a su época
a woman in advance of her time
adelanto (és: fomento)
adelanto (és: progreso, avance)
adelanto (és: paso)
En este sentido el dispositivo de reacción rápida supone un enorme adelanto.
The rapid reaction facility is, as far as this is concerned, an enormous step forward.
Esto supone un gran adelanto para Macedonia.
That is a real step forward for Macedonia.
los ordenadores suponen un gran adelanto
computers represent a great step forward
adelanto
volume_up
preview {fn} (foretaste)
CERRAR CERRAR CERRAR COMPARTIR Ver un adelanto del espectáculo Un viaje fascinante hacia la evolución de la humanidad TOTEM Gira en Estados UnidosCOMPRE LAS ENTRADASSITIO WEB OFICIAL.
CLOSE CLOSE CLOSE SHARE Preview the show A fascinating journey into the evolution of mankind.
Avid también ha presentado en el NAB un adelanto de la versión 2.6 de EuControl, que añade funcionalidad en Windows a Artist Color.
Avid is also previewing EuControl version 2.6 at NAB, delivering Windows functionality for Artist Color.
CERRAR CERRAR CERRAR COMPARTIR Ver un adelanto del espectáculo Un viaje irresistible y extraño ZARKANA Gira en Estados UnidosCOMPRE LAS ENTRADASSITIO WEB OFICIAL.
CLOSE CLOSE CLOSE SHARE Preview the show A fantastically twisted acrobatic extravaganza ZARKANA Touring in USABUY TICKETSOFFICIAL WEBSITE.

2. "dinero"

adelanto
volume_up
deposit {fn} (money)
you have to pay a 10% deposit

Példamondatok a(z) "adelanto" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishAsí que podríamos decir, de hecho, que se adelantó a la decisión de nuestro colega.
Thus, in fact, we might say that he hurried ahead of the decision by our fellow Member.
SpanishSegundo, creemos que se adelantó con sus palabras sobre la estrategia para salir de la crisis.
Secondly, we think your words about a crisis exit strategy are premature.
SpanishYa le adelanto a su Señoría que tenemos una nueva en preparación.
I can inform you, ladies and gentlemen, that a new one is being prepared.
SpanishLes adelanto que esta no es la posición del Grupo de Derechas Europeas.
I can tell you straight away that this is not the position of the group of right-wing Europeans.
SpanishCreo que el Presidente Prodi ha dado un buen adelanto en ese ámbito.
In this respect, President Prodi set the right tone in my opinion.
SpanishRoosvelt se adelantó en 25 años a los Pactos de las Naciones Unidas de 1966.
Roosevelt was 25 years ahead of the 1966 UN covenants.
SpanishEstados Unidos lleva diez buenos años de adelanto a la UE en cuanto a legislación en este sector.
The United States is a good 10 years ahead of the EU with regard to legislation in this sector.
SpanishLa previsión es una fotografía en un momento dado y no un adelanto sobre el examen de entrada.
Predictions are a photograph at a given moment and not an anticipation of the entrance examination.
SpanishNo obstante, la Comisión puede aceptar la enmienda 30, relativa a un adelanto de la fecha de revisión.
However, the Commission can accept Amendment No 30 related to advancing the date for the review.
Spanishlleva un adelanto de tres minutos con respecto a los otros corredores
he has a three minute lead over the rest of the field
Spanishlleva un adelanto de tres minutos con respecto a los otros corredores
he is three minutes ahead of the rest of the field
SpanishEsta acción llevaba unos veinte años de adelanto para la época.
This action was about twenty years ahead of its time.
SpanishLogramos un gran adelanto en la política de transportes de la UE.
We achieved a breakthrough in EU transport policy.
SpanishLa Comisión se conforma con conceder un supuesto de excepción a los Estados con mayor adelanto.
The Commission contents itself with granting a derogation to those states which are most advanced in the area.
SpanishViene en tren desde París, y como la sesión ha empezado con adelanto, no está todavía presente.
He is on his way here on the train from Paris and, as the sitting started early, is unable to attend at present.
SpanishAntes de la Ronda Uruguay la Comisión ya se adelantó a las exigencias que presentaría Estados Unidos.
Even before the Uruguay Round, the Commission anticipated the demands which the United States would present.
Spanishcuando el más desdichado de ellos se adelantó [a cometer su malvada acción],
SpanishPero hoy ya he recibido un adelanto de ese debate.
But today I have already had a foretaste of that debate.
SpanishLa comisión se adelantó prácticamente al Consejo.
The Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy practically anticipated the Council.
SpanishLe adelanto que no van a estar de acuerdo con algunas de ellas.
They will not agree with some of them.