spanyol-angol fordítás erre a szóra: a menudo

ES

"a menudo" angol fordítás

ES a menudo
volume_up
{határozószó}

Además, su infraestructura a menudo está excepcionalmente subdesarrollada.
In addition, their infrastructure is often exceptionally underdeveloped.
Esta es tangible, a menudo incluso visible, y suele ser más fácil de tratar.
This is tangible, often even visible, and is often easier to treat.
Demasiado a menudo, en Europa, nacionalidad y ciudadanía son indisociables.
Too often in Europe, nationality and citizenship are indissolubly linked.
Tal como ocurre a menudo con nuestro texto, los problemas surgen en los detalles.
As is also frequently the case with our text, the devil is in the detail.
Estos trabajadores, que a menudo son mujeres, son los más vulnerables de todos.
These workers, who are frequently women, are the most vulnerable of all.
   A menudo el Parlmanento Europeo hace hincapié en el tema de los derechos humanos.
   The European Parliament frequently draws attention to human rights.
Es de prever que la prensa pregunte a menudo: ¿Cuántos y qué casos hay?
It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?
Es de prever que la prensa pregunte a menudo:¿Cuántos y qué casos hay?
It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?
Allí nos las tenemos que ver a menudo con bandas armadas.
In Bosnia we are regularly dealing with armed gangs.
a menudo (és: frecuentemente)
A menudo, la causa es la configuración de su navegador o los complementos obsoletos.
Oftentimes, your browser settings or outdated plugins are the cause.
a menudo
volume_up
oft {hsz} [rég]
Celebro la oportunidad de retomar un tema a menudo repetido.
I welcome the opportunity to come back to an oft-repeated subject.
Un ejemplo, citado a menudo, de dicha práctica deficiente lo constituye el método de compra« a golpe de ratón» de Amazon.
One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click'shopping method.
Un ejemplo, citado a menudo, de dicha práctica deficiente lo constituye el método de compra «a golpe de ratón» de Amazon.
One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click' shopping method.

Hasonló fordítások a(z) "a menudo" szóra angolul

A főnév
English
a főnév
English
a prepozíció
menudo főnév
menudo melléknév

Példamondatok a(z) "a menudo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishA menudo, las manchas de petróleo alcanzan el litoral y contaminan nuestras playas.
It is not only a question of the sea being polluted, causing damage to fisheries.
SpanishSe me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.
The European area of security and the Schengen Agreement provide protection for us.
SpanishDespués de todo, los mejores productos innovadores exigen a menudo más de la red.
Better innovative products do, after all, place more demands on the network.
SpanishPor último, a menudo hemos promovido la idea de la cooperación interinstitucional.
Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.
SpanishÉstas aceleran de manera diferente y a menudo son conducidas a altas velocidades.
They accelerate in a different way and are usually driven at higher speeds.
SpanishMuchas veces tienen demasiado capital y a menudo se les consiente en exceso.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
SpanishLa unión aduanera se presenta, a menudo, como un pilar "antiguo" de la Comunidad.
The customs union is usually presented as an 'old' pillar of the Community.
Spanishtomar medidas a menudo para preservar y favorecer los «medios de comunicación
catechesis the Church must take steps to preserve and promote folk media and
SpanishComo tan a menudo sucede en esta esfera, estas conclusiones no son más que un comienzo.
As with so much in this field, these conclusions should be seen as just a start.
SpanishComo he dicho a menudo, se trata de un proceso continuo, inclusivo e irreversible.
One of our tasks will thus be the continuation of the enlargement process.
SpanishMuy a menudo, el déficit democrático va parejo con el déficit social y humanitario.
To this end, we call on the Member States to ratify the Palermo Convention.
SpanishLos servidores proxy se utilizan a menudo en redes de organizaciones y compañías.
Proxy servers are used mostly by networks in organizations and companies.
Spanishfamilias rotas e incapaces de amor, viven a menudo situaciones de penuria
know the beauty of faith, who come from families which are broken and incapable
Spanishinexactitudes y mentiras que muy a menudo se aducen con el fin de «justificar»
such Malthusian policies, and non-governmental organizations--of which the
SpanishEl Presidente del Consejo ha dicho aquí: nos hemos dejado ver muy a menudo.
The President-in-Office said that the Council had put in a lot of appearances here.
SpanishAdemás, nuestra Comisión de Peticiones es, a menudo, el primer recurso al que se acude.
And that is what I recommend to the people involved in this kind of complaint.
SpanishSi lo hiciésemos más a menudo, entonces tal vez nuestra política sería más acertada.
If we did more of that, then perhaps we would get more of our policy right.
SpanishEl Parlamento ya ha reclamado a menudo con firmeza un cambio de rumbo.
And Parliament has issued strong calls for a change of course on many occasions.
SpanishPor ejemplo, podríamos acostumbrarnos a estar más a menudo a media luz.
We shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example.
SpanishPor cierto, nuestro Parlamento ha sido a menudo el promotor en esta materia.
Moreover, our Parliament has been the initiator in this field on more than one occasion.