román-angol fordítás erre a szóra: un

RO

"un" angol fordítás

volume_up
un {névelő}
EN

RO un
volume_up
{névelő}

1. általános

un (és: o)
volume_up
a {névelő}
Fiecare fișier este stocat într-un folder sau un subfolder (un folder dintr-un folder).
Every file is stored in a folder or a subfolder (a folder within a folder).
Într-un raport școlar, aceste cifre ar fi interpretate drept un eșec, un eșec total.
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
Prin urmare, ne semnalăm îngrijorarea față de un partener, un aliat și un prieten.
Therefore, we signal our concern to a partner, an ally, and a friend.

2. nyelvtan

un (és: o)
volume_up
a {névelő}
Fiecare fișier este stocat într-un folder sau un subfolder (un folder dintr-un folder).
Every file is stored in a folder or a subfolder (a folder within a folder).
Într-un raport școlar, aceste cifre ar fi interpretate drept un eșec, un eșec total.
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
Prin urmare, ne semnalăm îngrijorarea față de un partener, un aliat și un prieten.
Therefore, we signal our concern to a partner, an ally, and a friend.

3. "articol neh. masculin"

un (és: o)
volume_up
an {névelő}

Példamondatok a(z) "un" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

RomanianDoar că trebuie să obţină un document care să le dea permisiunea pentru aceasta.
Only they first have to obtain a piece of paper giving them permission for that.
RomanianSalut faptul că, în cele din urmă, am ajuns la un acord privind bugetul pe 2011.
I welcome the fact that we have finally come to an agreement on the 2011 budget.
RomanianUtilizați criptarea când doriți un nivel puternic de protecție al informațiilor.
Use encryption when you want a strong level of protection for your information.
RomanianUn alt aspect important este acela că avantajele liberului schimb sunt reciproce.
Another important aspect is the idea that the benefits of free trade are mutual.
RomanianA încheiat cu noi un acord pentru a reduce emisiile de CO2 şi apoi l-a renegat.
It made an agreement with us to reduce its CO2 emissions and then reneged on it.
RomanianÎn prezent, doamnelor şi domnilor, avem un preşedinte desemnat, doar unul singur.
At present, ladies and gentlemen, we have one President-designate, and one only.
RomanianVictimele terorismului sunt tratate într-un fel, iar cele ale mafiei în alt fel.
Victims of terrorism are treated in one way, and victims of the Mafia in another.
RomanianTotuși, un salariu minim este recomandat doar în combinație cu măsuri adiționale.
However, a minimum wage only makes sense when combined with additional measures.
RomanianAceste acorduri sunt, prin urmare, un pas mic, dar pozitiv, în direcția corectă.
These agreements are therefore a small, but positive step in the right direction.
RomanianSiguranța este un bun important, mai ales pentru persoanele cele mai vulnerabile.
Safety is an important commodity, especially for the most vulnerable amongst us.
RomanianMadagascarul are un guvern nelegitim la putere, pe care cetățenii nu l-au ales.
Madagascar has an illegal government in power which the people have not elected.
RomanianCred însă că trebuie să înţelegem şi să ne amintim de ce avem un acord interimar.
But I think we need to understand and remember why we have an interim agreement.
RomanianÎntr-un fel, este adevărat, dar nu cred că în modul în care au sugerat autorii.
In a way, that is true, but I think not in the way that the authors intended it.
RomanianBrazilia era singura ţară BRIC cu care Europa nu avea un parteneriat strategic.
Brazil was the only BRIC country with which Europe had no strategic partnership.
RomanianExistă o parte care agită Parlamentul și numai o parte care permite un vot liber.
We have one side that whips the House and only one side that allows a free vote.
RomanianUE şi Tadjikistanul semnează, la Luxemburg, un Acord de parteneriat şi cooperare.
The EU and Tajikistan sign a Partnership and Cooperation Agreement in Luxembourg.
RomanianCască, trag un pui de somn, se tolănesc pe calorifere și trag cu ochiul după colț.
They're yawning, napping, lounging on heating vents, and peeking around corners.
RomanianAcest Fond permite luarea unor măsuri rapide şi eficiente, într-un cadru flexibil.
This Fund allows us to take swift, effective action within a flexible framework.
RomanianUE are de jucat un rol extrem de important în această privinţă în ambele ţări.
The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
RomanianÎmi place să spun, într-un fel poetic, că Europa este patria patriilor noastre.
I like to say, somewhat poetically, that Europe is the homeland of our homelands.