román-angol fordítás erre a szóra: prilej

RO

"prilej" angol fordítás

RO prilej
volume_up
{semlegesnem}

1. általános

Ceea ce mă preocupă este faptul că, cu acest prilej, proprietarul clădirii nu era asigurat.
What worries me is that, on this occasion, the owner of the building was not insured.
Din motive evidente, cu acest prilej, situația din Libia s-a aflat în centrul discuțiilor noastre.
For obvious reasons on that occasion, the situation in Libya was at the heart of our discussions.
Mulţumesc tuturor celor implicaţi în acest raport şi sper să discutăm acelaşi lucru şi cu un alt prilej.
I would like to thank all those involved in this report and I hope that we will discuss the same topic on another occasion.
A fost un prilej pentru Europa să-și arate valoarea adăugată - iar noi am eșuat.
It was an opportunity for Europe to show its added value - and we failed.
Ziua internaţională a femeii este un prilej excelent pentru a ne reaminti de acest angajament.
International Women's Day is an excellent opportunity to remind us all of this commitment.
I am honoured to have this opportunity.

2. "motiv"

prilej (és: cauză, judecată, motiv, subiect)
Din motive evidente, cu acest prilej, situația din Libia s-a aflat în centrul discuțiilor noastre.
For obvious reasons on that occasion, the situation in Libya was at the heart of our discussions.

Példamondatok a(z) "prilej" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

RomanianAm putut vedea cu acest prilej cum funcţiona efectiv cooperarea europeană.
It enabled me to see how European cooperation worked in practice.
RomanianCu siguranţă, vom avea prilejul să discutăm mai mult cu acel prilej.
There will certainly be more room for discussion there.
RomanianAcesta este un prilej de mare recunoștință și bucurie.
That is a cause for great thanksgiving and joy.
RomanianDoamnă preşedintă, domnule comisar Rehn, îmi dau seama că această dezbatere despre Turcia, despre extindere, este poate ultimul prilej pe care îl am să vă vorbesc.
Madam President, Commissioner Rehn, I realise that this debate on Turkey, on enlargement, may be the last time I speak to you.
RomanianDnă preşedintă, conceptul de piaţă liberă a bunurilor şi serviciilor a fost prilej de neînţelegeri încă de la începuturile Uniunii Europene.
Madam President, there has been a misunderstanding from the earliest days of the European Union as to what we mean by a free market in goods and services.
RomanianProfit de acest prilej pentru a mulţumi încă o dată Preşedintelui şi bunului meu prieten, dl.
At this point, I would like once again to thank our Chairman and my good friend, Mr Sacconi, who always presided in an excellent and fair manner.
RomanianCâștigătorul premiului Saharov din 2009, dl Orlov, a fost pus sub acuzație, prilej cu care Europa ar putea să intervină în cele din urmă și să spună: destul!
The winner of the 2009 Sakharov Prize, Mr Orlov, being placed under criminal charges could be the point at which Europe finally says enough is enough.
RomanianÎnţeleg că aderarea Turciei este considerată un prilej pentru o dezbatere preliminară, însă acest lucru arată că există dubii care, cel puţin, justifică această dezbatere.
I understand that the accession of Turkey is seen as grounds for a preliminary debate, yet this indicates that there are doubts which, at the very least, justify this debate.