román-angol fordítás erre a szóra: de (dacă)

RO

"de (dacă)" angol fordítás

EN

RO de (dacă)
volume_up
{prepozíció}

de (dacă)
volume_up
if {prep}
Cu toate acestea, așa-numitele surse alternative de energie sunt la fel de - dacă nu chiar și mai - ineficiente.
However, so-called alternative energy sources are equally - if not more - inefficient.
Perspectiva unui referendum privind independența Scoției nu este acum o chestiune de "dacă”, ci mai degrabă de "când”.
The prospect of a referendum on Scottish independence is now not a matter of 'if', but rather of 'when'.
de (dacă)

Hasonló fordítások a(z) "de (dacă)" szóra angolul

de határozószó
English
de prepozíció
de kötőszó
dacă kötőszó

Példamondatok a(z) "de (dacă)" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

RomanianDacă lista de viruși este depășită, computerul este vulnerabil la amenințări noi.
If the list of viruses is out of date, your computer is vulnerable to new threats.
RomanianDacă da, Curtea poate trimite Parlamentului aceste declaraţii şi dacă nu, de ce nu?
If so, can the Court send those declarations to Parliament, and if not, why not?
RomanianDe exemplu, dacă în prezent aveți 10 licențe și doriți încă 10, introduceți 20.
For example, if you currently have 10 licenses and you want 10 more, enter 20.
RomanianUn astfel de program, dacă va avea succes, trebuie să fie obligatoriu, nu voluntar.
A programme of this kind, if it is to succeed, must be obligatory, not voluntary.
RomanianDacă bazele de date există, veți fi de părere că acest fapt este legal sau ilegal?
If the databases exist, would you take the view that this is legal or illegal?
RomanianSudanul de Sud nu va fi stabil dacă Sudanul de Nord nu va fi stabil și invers.
Southern Sudan will not be stable if Northern Sudan is not stable, and vice versa.
RomanianProblema pieței unice este de a stabili dacă ne putem concentra pe concurență.
The issue of the Single Market is to ascertain where we can focus competition.
RomanianDe asemenea, vor ajuta dacă pe computer se execută Windows XP Service Pack 2 (SP2).
And they'll also help if your computer is running Windows XP Service Pack 2 (SP2).
RomanianCum împărțiți un aspirator și o mașină de spălat dacă nu există niciun acord?
How do you divide a vacuum cleaner and a washing machine if there is no agreement?
RomanianTotuşi, suntem bucuroşi să votăm cu oricine, dacă suntem de acord cu propunerile lor.
However, we are pleased to vote with anybody, if we agree with what they propose.
RomanianAcest lucru permite revenirea la configurația originală de sistem, dacă este necesar.
This enables you to return to your original system configuration, if necessary.
RomanianAvem nevoie de Rusia dacă dorim să putem aborda provocările globale în mod eficient.
We need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
RomanianȚineți cont de acest lucru dacă folderul de rețea conține un număr mare de fișiere.
Take this into consideration if the network folder contains a large number of files.
RomanianPot fi acceptate formate suplimentare de fișiere dacă instalați codecuri in Windows noi.
Additional file formats might be supported if you install new codecs in Windows.
RomanianCare este sensul rezoluțiilor de mâine, dacă nu instrumentalizarea politică?
What is the point of the resolutions tomorrow, if not political instrumentalisation?
RomanianDacă sunteți de părere că există un mandat pentru aceste măsuri, sunteți inconștient.
If you think you have a mandate for that, you are a disgrace and a scoundrel.
RomanianÎn același timp, sunt la fel de preocupați dacă aceste companii se mută în afara UE.
Equally, if these companies move outside the EU, they also have concerns about that.
RomanianTrebuie să creați o partiție de recuperare doar dacă nu aveți momentan una pe PC.
You should only create a recovery partition if you don't currently have one on your PC.
RomanianAşadar, soţul nu va putea solicita acest tip de ajutor, dacă dumneavoastră decedaţi.
As a result, your husband will not be entitled to any death grant when you pass away.
RomanianSe pierde o lună întreagă de concediu dacă tatăl nu îşi asumă această responsabilitate.
A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.