portugál-angol fordítás erre a szóra: sinistro

PT

"sinistro" angol fordítás

volume_up
sinistro {mn hímn.}

PT sinistro
volume_up
{hímnem}

sinistro (és: desastre, fatalidade, cagada)
E este papel, que aliás desempenha, é na verdade um papel de assistência, diria mesmo de bombeiro, em caso de sinistro e de incêndio.
And this role which it fulfils, moreover, is truly a role of assistance, I was going to say the role of a fireman, in the case of disaster or fire.
Trata-se de um dever moral e humanitário que deve ser levado a cabo com meios e um orçamento à altura do sinistro ecológico.
This moral and humanitarian duty must be accomplished with adequate resources and funding which are in line with the extent of the ecological disaster.
A amplitude do sinistro demonstra que as ajudas prometidas pelo Estado ou confirmadas à escala local não serão suficientes para cobrir os danos registados.
The scale of the disaster shows that the aid pledged by the State or confirmed at local level will not be sufficient to cover the damage reported.
sinistro

Szinonimák (portugálul) a(z) sinistro szóra:

sinistro
Portuguese

Példamondatok a(z) "sinistro" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseNeste domínio, temos de ter regras claras e favoráveis para a vítima do sinistro.
In such cases, we need clear regulations in favour of the accident victim.
PortugueseNuma mensagem recolhida no peidocinematográfico. com o sinistro duo ameaçou e passo a citá- los:
In a posting pulled off of Moviepoopshoot. com... the gruesome twosome threatened, and I quote...
Portuguese(risos) Quando ouvi isto foi como - foi sinistro, era exactamente como o meu processo criativo é.
(Laughter) So when I heard that I was like -- that's uncanny, that's exactly what my creative process is like.
PortugueseComo conduzia há 10 anos sem qualquer sinistro, o prémio do seu seguro italiano era relativamente baixo.
She had been driving for 10 years with no claims and so the premiums for her Italian insurance were relatively cheap.
PortugueseE andámos por três vales, e no terceiro vale, havia algo muito misterioso e sinistro, um desconforto, senti.
And we walked three valleys beyond, and the third valley, there was something quite mysterious and ominous, a discomfort I felt.
PortugueseHá algo repugnante no espectáculo de todos estes líderes europeus, que bajulam este regime sinistro e se babam por ele.
There is something disgusting about the spectacle of all these European leaders fawning and slobbering over this appalling regime.
PortugueseApoio a proposta da Comissão no sentido de que o montante mínimo de cobertura dos danos corporais causados por um sinistro não esteja sujeito a um limite.
I think that we are making another contribution to the internal market ’ s completion, for which I am grateful.
PortugueseMuitas vezes conhece-se a matrícula do reboque, mas não a do veículo tractor, o que dificulta enormemente a regularização de um sinistro.
Often the trailer’s registration number is known but not that of the motor vehicle, and then it is very difficult to settle a claim.
Portugueseo local do sinistro
PortugueseMuitas vezes conhece-se a matrícula do reboque, mas não a do veículo tractor, o que dificulta enormemente a regularização de um sinistro.
It is not exactly easy –  and I know this only too well –  to raise the minimum sum because that obviously also causes an increase in premiums.
Portuguese- Senhor Presidente, a mina representa uma arma económica com efeitos tanto físicos como psicológicos, encontrando-se estes últimos potenciados pelo seu aspecto sinistro.
I would also like to pay tribute to my colleague, Mr Van Orden, who has been particularly active in this campaign.
PortugueseMas, quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este ficou aflito por eles, sentindo-se impotente paradefendê-los, e disse: Este é um dia sinistro
PortugueseO Tribunal concedeu à vítima do sinistro uma indemnização por perdas e danos de cerca de 9 milhões de libras, das quais cerca de 8 milhões por danos materiais.
The court awarded the accident victim compensation of approximately GBP 9 million, some GBP 8 million of which related to purely financial loss.
PortugueseA Comissão tinha estipulado um montante de um milhão de euros por vítima, em caso de danos corporais, e de quinhentos mil euros por sinistro, em caso de danos materiais.
The Commission had set a sum of EUR 1 million per victim in cases of personal injury and EUR 500 000 per accident for damage to property.
PortugueseA presente proposta prevê também a instituição de organismos de informação que permitam às vítimas identificar o representante responsável pela regularização do sinistro.
This proposal would also involve information centres being set up so as to enable victims to identify appropriate claim representatives.
PortugueseApoio a proposta da Comissão no sentido de que o montante mínimo de cobertura dos danos corporais causados por um sinistro não esteja sujeito a um limite.
I support the Commission's proposal that the amount of the minimum sum insured in the case of the personal injuries arising from an accident should be unlimited.
PortugueseO objectivo em vista é simplificar, para a pessoa lesada, o processo de regularização do sinistro, facilitando o acesso à companhia de seguros responsável por essa regularização.
The stated objective is to simplify the procedure of claims settlements for injured parties by facilitating access to the other party's insurance company.
PortugueseCinco presos políticos continuam sob a ameaça de pena de morte e o relatório anual da Amnistia Internacional que acabou de ser publicado descreve um quadro sinistro e assustador.
Five political prisoners still fear the death sentence and the Amnesty International annual report that has just appeared paints a shockingly gloomy picture.
PortugueseTerceiro: continuam a subsistir dúvidas relativamente à responsabilidade de um sinistro provocado por uma viatura sem matrícula ou com uma matrícula falsa ou roubada.
Thirdly, there are still doubts as to who is obliged to assume liability for an accident caused by a vehicle without a number plate or with a false or stolen number plate.
PortugueseEm caso de sinistro, a responsabilidade pode ser, talvez, do empresário, porque ainda não se convenceu de que as despesas incorridas em dispositivos de segurança são um investimento.
When an accident happens, the responsibility may perhaps fall to the employer, because they have still not been convinced that money spent on safety is an investment.