portugál-angol fordítás erre a szóra: pequeno

PT

"pequeno" angol fordítás

volume_up
pequeno {mn hímn.}

PT pequeno
volume_up
{melléknév, hímnem}

pequeno (és: modesto, ligeiro, reduzido, pouco)
Aqui está um pequeno exemplo ou talvez um pequeno crânio--- que poderemos chamar mini Yorick (cf.
And so you have here a little example of a small skull -- what we call mini Yorick.
Isto conduziu a um pequeno esgotamento (Risos) - que na verdade parecia mais isto.
This led to a little breakdown -- (Laughter) -- which actually looked more like this.
Então se olharem aqui para o pequeno script, a velocidade vai ser sempre 30.
So if you look at the little script here, the speed is always going to be 30.
pequeno (és: pouco, exíguo, pequena, baixo)
O programa SAVE I era de somenos importância, envolveu um montante muito pequeno.
The SAVE I programme was very small beer, a very small amount of money.
Dos contactos que estabelecemos, nasceu, todavia, um pequeno texto, um pequeno parágrafo.
But these contacts produced a small text, a brief paragraph.
Malta é um pequeno país com grandes responsabilidades neste domínio.
Malta is a small country with a great responsibility in the area in question.
pequeno (és: breve, pequena, baixo, baixa)
Daí que exista um pequeno intervalo entre o final da pergunta e a sua resposta.
That is why there has to be a short pause between the end of the question and your reply.
A navegação de pequeno curso assegura 41% do tráfego de mercadoria no interior da Comunidade.
Short-sea shipping carries 41% of goods traffic within the Community.
A navegação de pequeno curso assegura 41 % do tráfego de mercadoria no interior da Comunidade.
Short-sea shipping carries 41 % of goods traffic within the Community.
É um país tão pequeno e estão a armar-se de forma incrível.
It is such a tiny country and they are arming themselves like hell.
Um sistema nuclear de lançamento, indetectável, pode transformar o seu pequeno país numa superpotência.
An undetectable nuclear delivery system...... could transform your tiny country into a superpower.
Passámos meses neste armazém pequeno e frio.
Months were spent in this tiny, cold warehouse.
Cometer pequenos delitos é, na realidade, uma forma terrível de ganhar a vida.
It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Um pequeno delinquente, um pequeno malfeitor, encontrará lá grandes criminosos que, esses sim, saberão convertê-lo ao grande crime.
There, a petty, small-time criminal will meet big-time criminals who know how to turn him into one of them.
Também não era viável cometer pequenos delitos.
You couldn't really do petty crime, either.
pequeno (és: diminutivo)
pequeno
volume_up
wee {mn}
Escutei atentamente o discurso articulado deste pequeno homem.
I listened intently to this articulate wee man.
pequeno (és: pequena, secundário)
Finalmente, a política energética constituiu um pequeno fracasso da Presidência sueca.
Finally, the energy policy was a minor failure on the part of the Swedish presidency.
Na verdade, foram necessários muitos anjos e santos para este pequeno milagre.
It did indeed require a whole company of angels and archangels to work this minor miracle.
Senhor Presidente, um pequeno incidente opôs-me ontem à presidência da sessão.
Mr President, there was a minor incident yesterday involving myself and the Presidency of the sitting.
pequeno
volume_up
dinky {mn} [GB]
pequeno
volume_up
lil {mn} [közny.] [röv.] (little)
pequeno (és: acanhado)
pequeno (és: insignificante, fraco)
pequeno
Neste - chamemos-lhe assim - pequeno trílogo houve um debate aberto e franco.
At this - what I would call - mini 'trialogue ' there was an open and fair discussion.
É do tamanho de um pequeno marshmallow.
It's about the size of a mini marshmallow.
Aqui está um pequeno exemplo ou talvez um pequeno crânio--- que poderemos chamar mini Yorick (cf.
And so you have here a little example of a small skull -- what we call mini Yorick.

Szinonimák (portugálul) a(z) pequeno szóra:

pequeno
Portuguese

Példamondatok a(z) "pequeno" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseÉ melhor fazermos um pequeno conjunto de coisas bem do que fazer tudo a metade.
It is better for us to do a couple of things well than to half-do everything.
PortugueseUm pequeno número desses projectos RTE têm sido realizados dentro de prazos razoáveis.
A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.
PortugueseAqui está um em fase de protótipo da Medtronic que é mais pequeno que um cêntimo.
Here's one that's in prototyping by Medtronic that's smaller than a penny.
PortugueseÉ preciso pôr termo à concentração das responsabilidades num pequeno núcleo de pessoas.
The concentration of responsibility in the hands of a minority should be broken.
PortugueseÉ claro que aquilo que um pequeno Estado-Membro ou a Comissão podem fazer tem limites.
But these were votes to reject not a text, but the way our Union operates.
PortugueseO que é que temos medo que esse pequeno rapaz vá fazer com essa arma?
What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?
PortugueseEntão, vou mostrar-vos um pequeno vídeo do como este mercado funciona.
So I'll show you a quick video of what this marketplace actually looks like.
PortuguesePermitam-me dar um pequeno exemplo para mostrar o que, neste campo, se passa na prática.
Let me give you a brief example of how this concept is put into practice.
PortugueseA Moldávia é um país pequeno e pobre situado na futura região de fronteira da UE.
Mr President, we are now in the middle of the greatest ever enlargement of the European Union.
PortugueseE alguns de vocês repararam que mudámos do genoma mais pequeno para um muito maior.
And some of you have noticed that we switched from the smallest genome to a much larger one.
PortugueseOuve, se parecer que estou a ficar mais pequeno, isso é porque estou a ir embora.
Listen, if I seem to be getting smaller, it's because I'm leaving.
PortugueseO famoso princípio da subsidiariedade devia também dizer respeito ao pequeno comércio local.
The corner shop should also be a part of that famous principle of community spirit.
PortugueseEsse compromisso é apenas um pequeno passo, mas na direcção certa.
This compromise is only a first step, but it is a step in the right direction.
PortugueseMais um pequeno esforço e o Livro Negro do Liberalismo vai igualar o Livro Negro do Comunismo.
Just one more push and the crimes of liberalism will equal the crimes of communism.
PortugueseO risco de ser inculpado por ter prestado uma declaração falsa é demasiado pequeno.
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
PortugueseAssim, antes do pequeno-almoço, já se cruzaram com o porco diversas vezes.
Then, so, before breakfast, you've already met the pig so many times.
PortugueseRestringe a consulta a um pequeno conjunto de federações instaladas em Bruxelas.
It restricts consultation to a handful of Brussels federations.
PortugueseDigo isto também na qualidade de representante de um Estado-Membro mais pequeno.
I also say this as a representative of a smaller Member State.
PortugueseUm pequeno aparte: se me permite que o diga, a sua melhor decisão está sentada à sua direita.
As an aside, if I may say so, your best decision is sitting on your right.
PortugueseComo pequeno empresário, interroguei um grande número de colegas meus a este respeito.
I consulted numerous colleagues on this, in my capacity as owner of a medium-sized enterprise.