portugál-angol fordítás erre a szóra: os

PT

"os" angol fordítás

volume_up
os {névelő}
EN
EN
volume_up
Os [rövidítés]
EN
EN

"Os" portugál fordítás

volume_up
Os [rövidítés]
PT

PT os
volume_up
{névelő}

os (és: o, a, as)
volume_up
the {névelő}
Os adultos conseguem reconhecer os jovens, os jovens conseguem reconhecer os adultos.
The adults can recognize the juveniles; the juveniles can recognize the adults.
Os vulneráveis não são sempre os jovens e os jovens não são sempre os vulneráveis.
The vulnerable are not always the young and the young are not always the vulnerable.
Também ganhámos contra os Ingleses, os Franceses, os Italianos e os Escoceses.
We have also beaten the English, the French, the Italians and the Scottish.

Szinonimák (angolul) a(z) Os szóra:

Os

Példamondatok a(z) "os" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseOs sociais-democratas dinamarqueses votaram hoje a favor do relatório Oostlander.
The Danish Social Democrats have today voted in favour of the Oostlander report.
PortuguesePor conseguinte, é essencial a fixação de um valor-limite para limitar os danos.
Consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.
PortugueseOs sociais-democratas dinamarqueses votaram hoje a favor do relatório Stockmann.
The Danish social democrats have voted in favour of the report by Mr Stockmann.
PortugueseDevem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
Should the same principles function in relation to public aid in social housing?
PortugueseÉ muito claro que os Estados-Membros não desejam uma política de imigração comum.
It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
PortugueseOs problemas constitucionais iniciais de certos Estados-Membros foram vencidos.
The initial constitutional problems of certain Member States have been overcome.
PortugueseO Tratado só pode entrar em vigor após a ratificação de todos os Estados-Membros.
The Treaty can only enter into force if it is ratified by all the Member States.
PortugueseO Irão está a violar cinicamente os compromissos internacionais que subscreveu.
Iran is cynically violating the international commitments to which it signed up.
PortugueseEMU@10: os primeiros dez anos de União Económica e Monetária e desafios futuros (
EMU10: The first 10 years of Economic and Monetary Union and future challenges (
PortugueseEm 2010, os produtos agrícolas estiveram na origem dos maiores ganhos bolsistas.
In 2010, agricultural produce generated the biggest gains on the stock exchanges.
PortugueseNa Somália, por exemplo, os tribunais da Sharia impõem a pena capital a jovens.
Sharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example.
PortuguesePor norma, a União Europeia respeita os processos judiciais de países terceiros.
The European Union generally respects the court proceedings of third countries.
PortugueseEm primeiro lugar, dá protecção temporária a todos os deslocados que chegam à UE.
Firstly, it gives temporary protection to all displaced people who reach the EU.
PortugueseÉ de saudar a participação e o diálogo com os intermediários financeiros locais.
The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome.
PortugueseAlém disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.
In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/ Muslim.
PortugueseIsto abre as portas à concorrência desleal contra os bancos públicos na Alemanha.
This opens the floodgates to unfair competition against public banks in Germany.
PortugueseA Estratégia de Lisboa lançada em 2000 não trouxe os progressos que esperávamos.
The Lisbon Strategy launched in 2000 has not brought the progress we hoped for.
PortugueseA Oxfam afirmou que uma liberalização desmedida prejudicará os mais vulneráveis.
Oxfam has claimed that unfettered liberalisation will harm the most vulnerable.
PortugueseNão é fora do vulgar que os jornalistas trabalhem com informações confidenciais.
It is not unusual for journalists to work with confidential official information.
PortugueseDeverá reflectir igualmente a solidariedade para com os mais pobres e excluídos.
It should also reflect solidarity towards the poorest and most excluded people.