portugál-angol fordítás erre a szóra: mão

PT

"mão" angol fordítás

volume_up
mão {nőn.}

PT mão
volume_up
{nőnem}

1. anatómia

mão
Por outro lado, a Alemanha anunciou que necessita de mão-de-obra especializada.
On the other hand, Germany has announced that it needs skilled labour.
Por um lado, a Alemanha fez saber que tem falta de mão-de-obra qualificada.
On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
A senhora experimentou, em primeira mão, a corrida às armas durante a Guerra Fria.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.

2. zene: "parte de um violão"

mão (és: cabeça)
volume_up
headstock {fn} (part of a guitar)

Példamondatok a(z) "mão" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseIsto implica uma adaptação da mão­ de­ obra às novas tecnologias da informação.
This means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
PortugueseIsto implica uma adaptação da mão­de­obra às novas tecnologias da informação.
This means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
PortugueseÉ também a livre circulação de trabalhadores, a livre circulação de mão-de-obra.
It is also about the free movement of workers, the free movement of labour.
PortugueseUma destas vantagens, mão-de-obra relativamente mais barata, só durará alguns anos.
One of these advantages, relatively cheaper labour, will only last only a few years.
PortugueseAs empresas não podem tornar-se mais competitivas sem uma mão-de-obra mais qualificada.
Companies cannot become more competitive without a better-prepared labour force.
PortugueseEsta é a primeira forma de os cegos poderem distinguir o que têm na mão.
That is the first way in which the blind can tell what they have in their hands.
PortugueseNão há razão para a Alemanha estar a importar mão-de-obra de países terceiros.
There is no reason for Germany to import such labour from third countries.
PortugueseForam também propostas alterações que abordam o problema da bagagem de mão.
Amendments have been proposed that also look at the problem of cabin baggage.
PortugueseÉ fazendo uso destes meios ­ e de outros ­ que a Comissão tem todos na mão.
This is one of the ways in which the Commission keeps everyone under control.
PortugueseTrata-se de um sector económico difícil, complicado, e nós estamos a estender-lhe a mão.
This is a difficult, complicated economic sector, and we are reaching out to it.
PortugueseNa indústria, a mão-de-obra é responsável por 20% dos custos e os recursos por 40%.
In industry, labour is responsible for 20% of costs and resources for 40%.
PortugueseDentro de alguns anos, haverá uma grande carência de mão-de-obra na Europa.
Within a few years ' time, there will be an acute labour shortage in the EU.
PortugueseSegunda resposta, parece que para o futuro, temos todas as cartas na mão.
My second answer is that it seems, for now, that we are holding all the cards.
PortugueseAo mesmo tempo, emprega uma parte considerável da mão-de-obra agrícola e manual.
At the same time, it employs a sizeable section of the agricultural and manual workforce.
PortugueseA transferência da produção para países com mão-de-obra mais barata parece inevitável.
The transfer of production to countries with cheaper workforces appears inevitable.
PortugueseDentro de alguns anos, a falta de mão­de­obra vai tornar­se um problema grave na UE.
Within the next few years there will be an acute labour shortage in the EU.
PortugueseO segundo diz respeito à imigração dos trabalhadores e à mobilidade da mão-de-obra.
The second involves immigrant labour and the mobility of the labour force.
PortuguesePerguntei ao director qual era o seu principal problema em matéria de mão-de-obra.
I asked the managing director what his biggest problems were in terms of the workforce.
PortugueseAssim podemos votar condignamente os importantíssimos relatórios que temos em mão.
This would allow us to vote in a dignified way on this morning's very important reports.
PortugueseÉ fazendo uso destes meios­ e de outros­ que a Comissão tem todos na mão.
This is one of the ways in which the Commission keeps everyone under control.