portugál-angol fordítás erre a szóra: lá


Erre gondoltál: lA, , LA, La, La, LA
PT

"lá" angol fordítás

volume_up
{hímn.}
EN

PT
volume_up
{hímnem}

1. zene

volume_up
A {fn}
Não a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento.
We should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.
Você teria que ter uma nave espacial, encolhê-la e colocá-la na corrente sanguínea.
You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream.
Estremeci perante isso, pois pensei: "Oh , o que vai ele dizer agora?"
I winced at this, as I thought, 'Oh , what is he going to say now?'

Szinonimák (portugálul) a(z) lá szóra:

Példamondatok a(z) "lá" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseNão a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento.
We should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.
PortugueseÉ necessário levantar esta questão, e há que discuti-la aqui, nesta assembleia.
We must highlight this issue and discuss it in the Convention and in this House.
PortugueseFoi por isso que fomos, e continuo a ser de opinião que foi uma decisão certa.
For that reason we went in and I still believe that it was the right thing to do.
PortugueseCertamente que todos se recordarão ainda do caso exemplar de Hacienda de la Cruz.
You must all remember the exemplary case of Hacienda de la Cruz, as an example.
PortugueseSignifica que os Estados-Membros devem transpô-la antes de 1 de Janeiro de 2013.
This means that the Member States need to transpose it before 1 January 2013.
PortugueseEssa decisão foi adoptada pelo Conselho em Dezembro e iremos agora implementá-la.
That decision was adopted by the Council in December and we will now implement it.
PortugueseHá que evitá-la para podermos oferecer aos mercados certeza, clareza e garantias.
Discretionality must be avoided, so that we do not act in an arbitrary manner.
PortuguesePenso que essa é uma situação vergonhosa e que deveríamos rectificá-la sem demora.
I see this as a disgrace and as a situation that we should rectify without delay.
PortugueseOra eu penso que o potencial está , mas deixámo-nos desiludir completamente.
Now I think that the potential is there, but we've completely let ourselves down.
PortugueseNa versão francesa, este ponto recomenda ' la mise en branle d ' un processus?.
This paragraph recommends that a process of mutual learning should be started.
PortugueseNo caso do marketing, quanto maior a marca, mais difícil será reposicioná-la.
The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it.
PortugueseOpor assim a PESC às políticas externas nacionais é condená-la à esterilidade.
Setting the CFSP against national foreign policies, is condemning it to sterility.
PortugueseAlguns Estados-Membros, que ainda não a conheciam, terão agora de introduzi-la.
A number of Member States which have not yet done so must now incorporate it.
PortugueseMobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: ES/Castilla-La Mancha (
Mobilisation of European Globalisation Adjustment Fund: ES/Castilla - La Mancha (
PortugueseContudo, precisamos de saber qual a resposta mais eficaz e a que nível tomá-la.
We need to know, however, which reaction is more effective and at what level.
PortugueseDiz-se que a MONUC não está para fazer a guerra, está para garantir a paz.
We are told that MONUC is not there to wage war, that it is there to keep the peace.
PortugueseSe o Parlamento decidir rejeitá-la, então a Comissão respeitará o seu desejo.
If Parliament decides to reject it, then the Commission will respect your wishes.
PortugueseNa exposição de motivos do meu relatório, não está mais nem menos do que isto.
No more and no less than this is set out in the explanatory statement of my report.
PortugueseE isto foi visto por um director em LA chamado James Frost que disse, "Espera aí.
And this was seen by a director in L.A. named James Frost who said, "Wait a minute.
PortugueseSenhor Deputado, agradeço-lhe essa informação e vou encaminhá-la para a Comissão.
Mr Perry, I am grateful for that information and will pass it on to the Commission.