portugál-angol fordítás erre a szóra: falsificação

PT

"falsificação" angol fordítás

PT falsificação
volume_up
{nőnem}

1. általános

falsificação
A ausência de uma legislação-quadro incentiva a falsificação, que é um crime organizado.
The absence of a framework law encourages falsification, which is an organised crime.
A falsificação de medicamentos é um problema crescente.
The falsification of medicines is a growing problem.
Gostaria de salientar que a segurança não ficou comprometida no incidente da falsificação dos dados.
I want to emphasise that safety was not compromised in the incident of record falsification.
A questão aqui não é igual à falsificação de produtos, como um outro orador tentou sugerir.
This is not like counterfeit products, as another speaker tried to suggest.
Na falsificação de dinheiro, o caso é diferente.
But in the case of counterfeit money, things are different.
A prioridade seguinte é a introdução de documentos cuja cópia ou falsificação seja difícil.
As our next priority, we should introduce documents that are difficult to counterfeit or falsify.
falsificação
Lamentavelmente, a fraude ocorre através da falsificação dos certificados de origem.
Regrettably fraud occurs by falsifying certificates of origin.
Ayman Nour foi condenado a uma pena de cinco anos de prisão pela alegada prática do crime de falsificação de documentos de registo do seu partido político.
Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’s registration documents.
Ayman Nour foi condenado a uma pena de cinco anos de prisão pela alegada prática do crime de falsificação de documentos de registo do seu partido político.
Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’ s registration documents.
falsificação (és: mentira, contrafação, forjamento)
Em nenhum documento deste Parlamento há lugar para a fraude e a falsificação.
In no document of this House is there room for deception and forgery.
O original é normalmente produto de um acto criativo, a falsificação não.
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
Esta decisão, entre outras consequências, condenou várias pessoas a penas de prisão e impôs multas por falsificação.
This ruling, inter alia, sentenced several persons to terms of imprisonment, and imposed fines for forgery.
falsificação (és: falsificador)
Os consumidores europeus devem ter a certeza de que aquilo que estão a comprar é o que pediram, e não uma falsificação.
European consumers must be sure that what they are buying is what they asked for and not a fake.
falsificação

2. "produto"

falsificação

Szinonimák (portugálul) a(z) falsificação szóra:

falsificação

Példamondatok a(z) "falsificação" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseAs competências da Europol na luta contra a falsificação deveriam ser alargadas.
Europol's responsibilities in combating counterfeiting should be extended.
PortugueseConferimos também grande importância à luta contra a fraude e falsificação.
We attach also great importance to the fight against fraud and counterfeiting.
PortugueseEste homem foi condenado no fim do ano passado por falsificação de documentos.
The man was sentenced at the end of last year for forging documents.
PortugueseA Lista de Junho concorda em que é muito importante proteger o euro contra a falsificação.
The June List agrees that it is very important to protect the euro against counterfeiting.
PortugueseOutros deputados disseram praticamente o mesmo, que a falsificação da comida vai imperar cada vez mais.
Other Members have said as much, that food counterfeiting will reign ever more.
PortugueseA concorrência desregulamentada conduz à falsificação de medicamentos para benefício das empresas.
Deregulated competition leads to medicines being falsified for the benefit of companies.
PortugueseAcolho com satisfação esta proposta, que tem por objectivo conter a falsificação de medicamentos.
I welcome this proposal, which aims to curb falsified medical products.
PortugueseParecer sobre a protecção do euro contra a falsificação (CON/2000/20)JO C 19 de 20.1.2001, p.
Opinion on the protection of the euro against counterfeiting (CON/2000/20)OJ C 19, 20.1.2001,
PortugueseTodas as cópias de mensagens são armazenadas em um arquivo morto seguro e à prova de falsificação.
All message copies are then stored in a secure, tamper-proof archive.
PortugueseParecer do BCE sobre sanções relacionadas com a protecção contra a falsificação do euro na Eslovénia
ECB Opinion on sanctions related to the protection of the euro against counterfeiting in Slovenia
PortugueseHá que combater activamente a fraude e a falsificação.
The fight against fraud and counterfeiting must be actively pursued.
PortugueseO prejuízo financeiro que decorre só da falsificação de manteiga deve ascender a mais de 45 milhões de euros.
The financial losses associated with adulterated butter alone could exceed EUR 45 million.
PortugueseA prioridade seguinte é a introdução de documentos cuja cópia ou falsificação seja difícil.
Thirdly, we need to implement a common asylum policy, common immigration policy measures and a return policy.
PortugueseTambém poderemos juntar-lhe o roubo sistemático ou a falsificação sistemática de cartões de crédito.
Systematic theft or the systematic counterfeiting of credit cards, for example, should also be included.
PortugueseExplorar a questão da falsificação simplesmente para fins proteccionistas é descer tão baixo quanto possível.
Exploiting the issue of counterfeiting purely for protectionist purposes is about as low as it gets.
PortugueseHaverá alguma forma de, neste momento, inverter o que aconteceu, especificamente a falsificação dos resultados eleitorais?
Is there any way today of reversing what has happened, namely the rigging of elections?
PortugueseTeremos nós agora a possibilidade de controlar uma falsificação informática numa missão de observação eleitoral?
Do we currently have the ability to check for computerised rigging in election observation missions?
PortugueseExistem problemas graves de contrafacção e falsificação?
Have there been serious problems of counterfeiting?
PortugueseEm segundo, convida à falsificação e às burlas.
Secondly, it would encourage counterfeiting and fraud.
PortugueseLonge de ingénua, esta miserável falsificação da história procura atingir objectivos bem concretos.
It is my firm belief that no media campaign will ever succeed in boosting public confidence in the idea of a common Europe.