portugál-angol fordítás erre a szóra: falo

PT

"falo" angol fordítás

volume_up
falo {hímn.}
volume_up
falar {hímn.}
volume_up
falar {tárgy. i}
volume_up
falir {tárgyatl. i}
volume_up
falar {tárgyatl. i}

PT falo
volume_up
{hímnem}

1. általános

falo (és: pênis, pénis)
falo
Há um falo, um falo de acrílico transparente, com uma câmara e uma fonte de luz, acoplados a um motor que faz mais ou menos isto.
There is a phallus, clear acrylic phallus, with a camera and a light source, attached to a motor that is kind of going like this.

2. pszichológia

falo
Há um falo, um falo de acrílico transparente, com uma câmara e uma fonte de luz, acoplados a um motor que faz mais ou menos isto.
There is a phallus, clear acrylic phallus, with a camera and a light source, attached to a motor that is kind of going like this.

Szinonimák (portugálul) a(z) falir szóra:

falir
falar

Példamondatok a(z) "falo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortuguesePerante esta situação sinto alguma tristeza mas, claro, falo na posição de vencido.
It brings to a temporary conclusion an adventure which has been somewhat unhappy.
PortugueseO Conselho também reforça o investimento, mas fá-lo de forma mais selectiva.
The Council is also investing more, but it is also investing more selectively.
PortugueseFalo de África, mas também poderia referir outros países do terceiro mundo.
This not only applies to Africa but to other countries in the "developing" world.
PortugueseFalo, antes de mais, como defensor dos interesses do meu país, a França.
But I am speaking here as a defender of the interests of my own country, France.
PortugueseFalo em particular de novos progressos na concretização de um comércio mundial justo.
In particular, more progress is needed on achieving fair international trade.
PortugueseEstou, portanto, optimista, pois falo com base naquilo que está a ser feito.
I am therefore optimistic, because I am speaking on the basis of what is being done.
PortugueseFalo de África, mas também poderia referir outros países do terceiro mundo.
This not only applies to Africa but to other countries in the " developing " world.
PortugueseSenhora Presidente, falo eu, mas é como se falasse o colega Rosado Fernandes.
Madam President, I am speaking, but it is as though Mr Rosado Fernandes were doing so.
PortugueseFalo, também, em nome da nossa relatora-sombra, senhora deputada Boogerd-Quaak.
I am speaking too on behalf of our shadow rapporteur, Mrs Boogerd-Quaak.
Portuguese   – Senhor Presidente, falo em nome do novo Partido Socialista Italiano.
   – Mr President, I am speaking on behalf of the new Italian Socialist Party.
PortugueseFalo com conhecimento de causa, já que fui responsável pela condução dos OICVM em 2001.
I know this only too well, as I was responsible for steering through UCITS in 2001.
PortugueseEstes exemplos mostram que a Comissão pode, e fá-lo, suspender os pagamentos.
These examples show that the Commission can and does interrupt payments.
Portuguese   – Senhor Presidente, falo em nome do novo Partido Socialista Italiano.
   Mr President, I am speaking on behalf of the New Italian Socialist Party.
PortugueseSenhor Presidente, falo em nome dos eurodeputados do Partido Trabalhista britânico.
Mr President, I am speaking on behalf of the British European Parliamentary Labour Party.
PortugueseFá-lo com especiais cautelas e impondo fortes restrições ao seu âmbito.
It does so with special reservations and severely restricts the scope of such acts.
PortugueseFalo em nome de um dos quatro motores da economia europeia, a Lombardia.
I am speaking on behalf of one of the four motors of the European economy, Lombardy.
PortugueseFalo da informação que é necessária a todos quantos se dedicam ao tratamento de resíduos.
I am talking about information that all those who manage waste need to know.
PortugueseFá-lo por etapas concretas que melhoram o quotidiano dos seus cidadãos.
It does so in concrete stages that improve the everyday lives of our people.
PortugueseSenhor Presidente Prodi, não falo em nome de nenhum grupo político nem de nenhuma delegação.
Mr Prodi, I am not speaking on behalf of any political group or any delegation.
PortugueseAgora as regras de que falo são constantemente moderadas pela cultura.
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture.