portugál-angol fordítás erre a szóra: esbarrar

PT

"esbarrar" angol fordítás

volume_up
esbarrar {tárgyatl. i}
EN

PT esbarrar
volume_up
[esbarrando|esbarrado] {ige}

Szinonimák (portugálul) a(z) esbarrar szóra:

esbarrar

Példamondatok a(z) "esbarrar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseNestes complexos processos de redacção colectiva facilmente se pode tropeçar numa vírgula e esbarrar numa palavra.
In these complex processes of collective editing, it is easy to trip over a comma or fall at a word.
PortugueseO Processo de Barcelona nunca poderá arrancar se a democratização continuar a esbarrar na má vontade autocrática.
The Barcelona process will never get off the ground if democratisation is bogged down in autocratic reluctance.
PortuguesePenso que a impunidade e a arrogância dos poluidores tem de esbarrar contra a determinação do nosso Parlamento.
I believe that the impunity and the arrogance of the polluters must be met with the determination of our Parliament.
PortugueseAs PME continuam a esbarrar com graves dificuldades para expandirem as suas actividades e, por vezes, até mesmo para sobreviverem.
SMEs continue to come up against considerable problems in expanding their activities, and sometimes even in surviving.
PortugueseNa intervenção do senhor deputado Farage tínhamos os espectros do Natal passado e de Robin Hood a esbarrar com o Xerife de Nottingham.
We had the ghosts of Christmas past and Robin Hood bumping into the Sheriff of Nottingham in Mr Farage’s contribution.
PortugueseNa intervenção do senhor deputado Farage tínhamos os espectros do Natal passado e de Robin Hood a esbarrar com o Xerife de Nottingham.
We had the ghosts of Christmas past and Robin Hood bumping into the Sheriff of Nottingham in Mr Farage’ s contribution.
PortugueseImpõem-se com urgência reformas, senão com quantos dentistas mais, com quantos Eurostats mais vai a Comissão esbarrar?
Reforms are urgently needed, or else how many more dentists, how many more Eurostats, are there going to be for the Commission to stumble over?
PortugueseApesar de uma mobilização de peritos da Comissão e dos Estados-Membros, o projecto SIS I continua a esbarrar contra obstáculos diversos.
Despite the involvement of experts from the Commission and the Member States, SIS II continues to come up against various obstacles.
Portugueseesbarrar em algo
PortugueseMas há o risco de esse acordo se atrasar, já que a bulimia de poder das instituições europeias acaba por esbarrar contra resistências financeiras.
But this may take rather a long time as the European institutions' compulsive drive for power will eventually meet with financial resistance.
PortugueseMas há o risco de esse acordo se atrasar, já que a bulimia de poder das instituições europeias acaba por esbarrar contra resistências financeiras.
But this may take rather a long time as the European institutions ' compulsive drive for power will eventually meet with financial resistance.
Portugueseesbarrar em algo
PortugueseEsta estratégia, que pode revelar-se eficaz nalguns casos, parece esbarrar, na China, com realidades que não devem ser abordadas de forma redutora.
This strategy, which may prove to be effective in certain cases, seems, in the case of China, to come up against realities that must not be trivialised.
PortugueseAliás, estas são já objecto de estudo a fim de substituir, no caso vertente, a fórmula actual por outra que não poderá esbarrar precisamente com um veto da China.
These are already being considered with a view to replacing, if necessary, the current formula with another formula that will not be met by a Chinese veto.
PortugueseComo garantir finalmente que essa ambição de ordenar o espaço rural a nível europeu não irá esbarrar contra as competências nacionais e locais em matéria de ordenamento do território?
How can we ensure that the ambition of European rural development does not encroach upon national and local competence in the field of land use planning?
PortugueseÉ, portanto, natural que nos preocupemos com o facto de o processo de paz estar a esbarrar com dificuldades.
It is therefore natural that we are concerned that the peace process has been running into difficulty, and the McCartney murder highlights one of the reasons for these difficulties.