portugál-angol fordítás erre a szóra: embater

PT

"embater" angol fordítás

PT embater
volume_up
[embatendo|embatido] {ige}

Importante, agora, é que perceba o teste da verdade que aí aconteceu: o embate da abstracção fantasiosa com a realidade efectiva dos povos.
What is important now is that they understand the test of truth that occurred there: the clash of whimsical abstraction with the reality faced by the people of Europe.

Szinonimák (portugálul) a(z) embater szóra:

embater

Példamondatok a(z) "embater" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseTambém precisamos disso, mas estamos constantemente a embater nessas barreiras.
We need those things too, but we're also bumping up against their limits.
PortugueseE temos tido muitos icebergues a embater nos nossos Titanics.
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
PortugueseE a ideia aqui é que eles estão à procura de um sinal de uma partícula de matéria escura a embater num dos seus detectores.
And the idea here is that they are looking for a sign of a dark matter particle hitting one of their detectors.
PortugueseO sistema mede o tempo do percurso do raio, registando o tempo que a luz leva a embater na superfície e a retornar.
The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return.
PortugueseE então esta foca-leopardo apanhou outro pinguim, nadou para debaixo do barco, do Zodiac, começando a embater no casco do barco.
And so this leopard seal grabbed another penguin, came under the boat, the Zodiac, starting hitting the hull of the boat.
PortugueseA bicicleta OMC não pode embater num muro em 2007, quando tiver expirado o mandato negocial concedido pelo Congresso à administração Bush.
The WTO bicycle cannot run into a wall in 2007, once the negotiating mandate granted to the Bush administration by Congress runs out.
PortuguesePodem acabar por ter pneus mais silenciosos mas que são caros, que se desgastam rapidamente e que fazem os carros derrapar e embater nas árvores!
They may end up with quieter tyres that are expensive, that wear out quickly and that allow cars to slide off the road and crash into trees!
Portugueseembater em algo
Portugueseembater em algo
Portugueseembater em algo
PortuguesePortanto um Q.I. alto não significa que se é um bom líder, porque a essência da liderança é ser capaz de ver o icebergue antes de embater no Titanic.
So a high I.Q. does not mean that you're a good leader, because the essence of leadership is being able to see the iceberg before it hits the Titanic.
PortuguesePor isso eles vão até ao fundo destas minas para encontrar uma espécie de silêncio ambiente que lhes permitirá escutar o som de uma partícula de matéria escura a embater no detector.
So they go deep inside mines to find a kind of environmental silence that will allow them to hear the ping of a dark matter particle hitting their detector.