portugál-angol fordítás erre a szóra: em abundância

PT

"em abundância" angol fordítás

EN
volume_up
em abundância {mn hímn./nőn.}
EN

PT em abundância
volume_up
{határozószó}

em abundância

Hasonló fordítások a(z) "em abundância" szóra angolul

em prepozíció
abundância főnév

Példamondatok a(z) "em abundância" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseFeitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
(Transparent as) glass but made of silver; they will determine the measure thereof.
PortugueseNo meu país, a Grécia, dispomos destes dois tipos de energia em abundância.
In my own country, Greece, we have both those types of energy in abundance.
PortugueseA legislação alimentar contém aspectos ambientais e sociais em abundância.
In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance.
PortugueseO conhecimento e a informação estão aí disponíveis 24 horas por dia e em grande abundância.
Knowledge and information at your fingertips, 24 hours a day and in large quantities.
PortugueseHá a questão dos recursos naturais, na medida em que a região os tem em abundância.
There is the question of natural resources, in that the Arctic region offers enormous riches.
PortugueseRequer aptidões especiais e o Senhor Söderman mostrou dispor de tais aptidões em abundância.
It requires special skills and Mr Söderman has shown us that he has those in abundance.
PortugueseSe os nossos idosos correm o risco de contrair gripe, há vacinas disponíveis em abundância.
If our elderly are at risk of contracting flu, vaccines are available on a massive scale.
PortugueseTem carne, mel, leite, vinho - tudo da melhor qualidade e em abundância.
It has meat, honey, milk and wine - all of it of the highest quality and available in abundance.
PortugueseA Europa e o Mundo possuem em abundância pessoas que precisam de comprar produtos alimentares.
Europe and the World has an abundance of people who need to buy food.
PortugueseOnde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis
For you therein are abundant fruits of which you shall eat with full satisfaction.
PortugueseCom crianças a trabalhar, há mão-de-obra barata em abundância e os salários dos adultos permanecem baixos.
With children working, there is too much cheap labour and adult wages remain low.
PortugueseOs hidratos gasosos, também conhecidos por "gelo inflamável", existem em grande abundância no Mar Negro.
Gas hydrates, also known as 'flammable ice', are in great abundance in the Black Sea.
PortugueseFá-lo simplesmente com três coisas que temos aqui em abundância.
It does it simply with three things that we have here in abundance.
PortugueseE se temos energia abundante também temos água em abundância Agora, falemos sobre as guerras da água.
And if we have abundant energy, we also have abundant water. Now we talk about water wars.
PortugueseA Presidência francesa dispõe destas duas qualidades em abundância.
The French Presidency has both qualities in abundance.
PortugueseApesar de, em matéria de emprego, existirem textos em abundância, faltam-nos contudo instrumentos nesse domínio.
Much is said about employment, but no instruments are provided for it.
PortugueseHouve tiroteio em abundância e também muitas discussões filosóficas entre ele e os membros do gang.
There was a lot of gunfire; there were a lot of philosophical discussions he had with the gang members.
PortugueseOs artistas intérpretes ou executantes europeus vivem com frequência uma existência precária, mesmo em épocas de abundância.
Europe's performers often live a very precarious existence at the best of times.
PortugueseEsse entusiasmo permanece entre nós, e em grande abundância.
This enthusiasm is still among us in copious amounts.
PortugueseA Europa possui em abundância terreno agrícola fértil.
Europe has an abundance of fertile agricultural land.