portugál-angol fordítás erre a szóra: dentro do possível

PT

"dentro do possível" angol fordítás

PT dentro do possível
volume_up
{határozószó}

dentro do possível (és: concebivelmente)

Hasonló fordítások a(z) "dentro do possível" szóra angolul

dentro határozószó
dentro prepozíció
English
do prepozíció
possível melléknév
főnév
English

Példamondatok a(z) "dentro do possível" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseNo entanto, vou procurar, dentro do possível, economizar este tempo na parte final do debate.
If possible, however, I will try to save some time at the end of the debate.
PortugueseO debate não deveria, dentro do possível, ser académico nem teórico.
As far as possible, the debate should not be academic and theoretical.
PortugueseEstas regras deveriam ser também, dentro do possível, aplicáveis ao controlo das fronteiras.
As far as possible, these rules should also apply to border controls.
PortugueseCumpre-nos transmiti-los aos Estados-Membros, dentro do possível, em prol deste objectivo fundamental.
We must pass these on to the Member States, where possible, with this essential objective.
PortuguesePenso que deveríamos, dentro do possível, evitar este tipo de intervenções, tendo claro o que se passa.
I think we ought to avoid that kind of comment as much as possible, and make clear what is really happening.
PortugueseA legislação exige ainda que, dentro do possível, os empregadores adaptem o local de trabalho às pessoas com deficiência.
Employers are further required to make reasonable accommodation at work for workers with disabilities.
PortugueseA apresentação destas propostas deverá, dentro do possível, ser calendarizada de modo a coincidir com as sessões plenárias.
Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
PortugueseSenhor Presidente, o nosso novo Presidente, Pat Cox, exortou-nos a que, dentro do possível, nos visemos mutuamente nos debates.
Mr President, our new President, Pat Cox, has called on us to show understanding for each other in debate if possible.
PortugueseEste conjunto de iniciativas tem por objectivo a elaboração de uma política europeia capaz de evitar, dentro do possível, atentados terroristas.
This series of initiatives is aimed at drawing up a European policy that is capable of preventing terrorism as far as possible.
PortugueseCreio que todos temos um objectivo comum, nomeadamente proteger, dentro do possível, a juventude e toda a sociedade contra a droga e o seu consumo.
I believe we all share the same aim: to protect young people and society as a whole as best we can against drugs and drug consumption.
PortugueseÉ também adequada porque permitirá à Comissão desenvolver programas semelhantes, dentro do possível, com todos ou com alguns destes países.
It is also appropriate because it would enable the Commission to develop similar programmes to the extent possible with all or some of these countries.
PortugueseFicaríamos muito agradecidos se o plenário pudesse ser informado, dentro do possível, acerca das diligências e contactos efectuados e dos respectivos resultados.
We would be grateful if the House could be informed as to what sort of talks have taken place and what results these have produced.
PortugueseA consolidação no sector financeiro deveria, dentro do possível, ter a ver com incentivos e condições de mercado e não com considerações de natureza política.
Consolidation in the financial sector should, as far as possible, be about market incentives and conditions, not political considerations.
PortugueseA apresentação destas propostas deverá, dentro do possível, ser calendarizada de modo a coincidir com as sessões plenárias.
I hope that we can discuss improvements to this arrangement, focused on identifying the most important proposals deserving the attention of Parliament and our joint communication effort.
PortugueseNecessitamos de uma melhor coordenação, de modo que este delito seja, realmente e de uma vez por todas, perseguido pelas autoridades e, dentro do possível, eliminado.
We need to achieve greater coordination so that this type of offence can be properly prosecuted and, if at all possible, removed from our midst.
PortugueseDe igual modo, as acções levadas a cabo em casos de emergência devem contribuir, dentro do possível, para a posterior reabilitação e desenvolvimento da região em causa.
Furthermore, actions in cases of emergency must contribute, where possible, to the eventual rehabilitation and development of the region in question.
PortugueseEstá a Comissão disposta a elaborar propostas de medidas tendentes a acabar, dentro do possível, com estas práticas de dumping e a zelar por que, onde vigoram leis, estas sejam aplicadas?
Is the Commission prepared to draft proposals for measures to put an end to this dumping if possible, and where rules apply, to get them implemented?
PortugueseImporta, pois, que cheguemos quanto antes a uma conciliação com o Conselho, de modo a podermos aproveitar esse período no sentido de procurarmos ainda, dentro do possível, reparar os danos.
It is important that we enter conciliation with the Council as soon as possible, so that we can use this period in order to try and repair the damage to some extent.
PortugueseVai ser provavelmente necessário aumentar esta quota para todos os restantes países, embora deva prevalecer, dentro do possível, o princípio de prestar assistência aos refugiados no próprio local.
It may be necessary to further increase the quotas for all countries, although the principle must continue to be to help the refugees in the region if possible.
PortugueseTerminando, apelo mais uma vez no sentido de, a bem de um compromisso, poderem eventualmente ainda ser retiradas alterações ou de haver, dentro do possível, abstenção sobre o apoio às alterações.
In conclusion, I would therefore again appeal to you possibly to withdraw further amendments by way of a compromise or, as far as possible, to refrain from agreeing to amendments.