portugál-angol fordítás erre a szóra: dar título

PT

"dar título" angol fordítás

PT dar título
volume_up
{ige}

Hasonló fordítások a(z) "dar título" szóra angolul

dar ige
título főnév
titular főnév
titular melléknév
English
titular ige

Példamondatok a(z) "dar título" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseGostaria de lhe dar um exemplo a título de ilustração.
I should like to give an example by way of illustration.
PortugueseTalvez possa dar uma garantia a título pessoal.
Maybe I can give a personal assurance.
PortugueseOptámos por dar-lhe o título de "Relatório sobre a revisão da Directiva relativa à Segurança Geral dos Produtos e Supervisão do Mercado”.
We chose to call this a report on the revision of the General Product Safety Directive and market surveillance.
PortugueseSenhor Presidente, se pudéssemos baptizar o debate desta noite e dar-lhe um título, diríamos que se trata de um debate sobre a solidariedade.
Mr President, if we could christen this evening's debate and give it a title, we would say it is a debate about solidarity.
PortugueseSe, depois de se conhecer o resultado desta votação, tivéssemos de dar um título aos resultados desta iniciativa seria o de Rebellion in the halls ["Rebelião nos corredores"].
If we had to give a title to the results of this initiative having found out the results of the vote, it would be Rebellion in the halls.
PortuguesePara esse fim, foi solicitada uma contribuição aos Estados-Membros e está-se igualmente a investigar em que medida será possível dar um contributo a título do orçamento da PESC.
To that end, the Member States are asked for a contribution and it is also examined to what extent a contribution from the CFSP budget is possible.
PortuguesePedia aos colegas o favor de estarem aqui a horas, para não perderem a sua vez, pois não estou certo de ter sempre condições para lhes dar a palavra a título excepcional.
I would request Members to get here in time so that they do not lose their place, because I cannot always be sure that I will be able to give them the floor out of turn.
PortugueseNão teria sido melhor o Estado dar este dinheiro a título de taxa de juro de uma hipoteca para uma primeira residência, atendendo a que os consumidores iam ao banco pagar as suas prestações?
Would it not have been better for the state to give this money as the interest rate on a mortgage for a primary residence, given that consumers were going to the bank to pay their instalment?