portugál-angol fordítás erre a szóra: contribuir

PT

"contribuir" angol fordítás

volume_up
contribuir {tárgy. i}
EN

PT contribuir
volume_up
[contribuindo|contribuído] {ige}

Lamentavelmente, o regulamento irá agora contribuir para esta interpretação incorrecta.
Unfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
Isto deverá contribuir adicionalmente para assegurar transparência e segurança jurídica.
This should further contribute to ensuring transparency and legal certainty.
É, por conseguinte, importante contribuir para o financiamento deste Tribunal.
It is thus important to contribute to the funding of this Court.
Do mesmo modo, consideramos importante não contribuir para agravar as tensões na região através da exportação de armamento.
We also believe it is important not to add to the tension in the area by exporting arms.
Não quereria contribuir para espalhar o pânico, mas a farinha de ossos é utilizada em grande escala na horticultura industrial.
I do not want to add to the scare but bonemeal is extensively used in the horticultural industry.
Mas, pela parte que me toca, não estou certo de que viesse, na prática, a contribuir de forma benéfica para os nossos esforços.
But for my part, I am not sure that it would add much practical value to our efforts.
contribuir
volume_up
to kick in {i.} [Am.] (contribute)
Em Outubro, para desbloquear as negociações, eu apresentei cinco propostas que contribuíram para o arranque das discussões.
To unblock negotiations in October, I set out five proposals which have helped to kick-start discussions.
Contudo, na Comissão, estamos prontos para dar início aos trabalhos e contribuir para as negociações, tão logo os Ministros reconheçam que tenham sido realizados progressos suficientes.
But we, the Commission, stand ready to kick-start work and contribute to negotiations as soon as the ministers acknowledge that sufficient progress has been made.
contribuir
volume_up
to weigh in {i.} [közny.] (contribute help)
Também não pesa os prós e contras, de modo a contribuir para uma clarificação da totalidade desta questão tão complexa.
Nor does it weigh up the ethical pros and cons in such a way as to shed light upon the whole of this complex issue.

Példamondatok a(z) "contribuir" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseEsta política poderá contribuir para aproximar os nossos vizinhos de leste da UE.
This policy has the potential to draw our eastern neighbours closer to the EU.
PortugueseEm que contexto, e se propõem contribuir de alguma maneira para a Conferência?
In what context and are they proposing to make any input into the conference?
PortugueseDe que forma tenciona o Conselho contribuir para a aplicação do plano de paz da ONU?
How does the Council intend to further the implementation of the UN peace plan?
PortugueseÉ positivo o facto de o Parlamento poder contribuir para a simplificação das regras.
It is to be applauded that Parliament can play a part in simplifying the rules.
PortugueseNão queremos contribuir para a harmonização na UE das avaliações éticas nacionais.
We will not play a part in enabling the EU to harmonise national ethical judgements.
PortugueseO Conselho e a Comissão têm os meios necessários para contribuir neste sentido.
The Council and the Commission have the resources to help bring this about.
PortugueseIrá também permitir-nos contribuir para o desenvolvimento sustentável do mundo.
It will also make it possible for us to help the sustainable development of the world.
PortugueseSe necessário, a UE pode contribuir com especialistas para o trabalho constitucional.
If required, the EU can help in making expertise in constitutional work available.
PortugueseA proposta vai contribuir para a redução em 90% das dioxinas libertadas na incineração.
The proposal will help reduce dioxin emissions from incineration by 90 per cent.
PortugueseHá uma série de opções multifacetadas, que podem contribuir para atenuar o problema.
There are a range of multi-faceted options which can help to alleviate the problem.
PortugueseA União Europeia, por seu lado, deveria contribuir financeiramente nesse sentido.
The European Union, in its turn, should provide financial assistance here.
PortugueseNo entanto, a biotecnologia pode contribuir para diminuir a fome no mundo.
However, biotechnology can make its contribution to reducing hunger in the world.
PortugueseO acordo provisório pode, no entanto, contribuir positivamente para acelerar a evolução.
The Interim Agreement may nonetheless help to speed up evolution for the better.
PortuguesePenso que muitos dos membros da Comissão poderiam contribuir para acabar com isto.
I believe that a number of Members of the Commission could help to put a stop to this.
PortuguesePodem, quando muito, contribuir para a criação de um melhor ambiente económico.
Politicians can, at best, help create a more favourable business climate.
PortugueseIremos, assim, contribuir de forma decisiva para a sua rápida entrada em vigor.
We will thus be making a key contribution to its speedy entry into force.
PortugueseA proposta vai contribuir para a redução em 90 % das dioxinas libertadas na incineração.
The proposal will help reduce dioxin emissions from incineration by 90 per cent.
PortugueseO acordo com a KEDO arrisca-se a contribuir para a proliferação de armas nucleares.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
PortugueseDesejamos contribuir para fomentar um diálogo entre a oposição e o Governo.
We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
PortugueseA União Europeia compromete-se a contribuir para os trabalhos desses órgãos.
The European Union is committed to contributing to the work of these bodies.