portugál-angol fordítás erre a szóra: com

PT

"com" angol fordítás

volume_up
com {prep}

PT com
volume_up
{prepozíció}

1. általános

com (és: por)
volume_up
with {prep}
Foi criada com o objectivo expresso de contactar com as pessoas e com a sociedade.
It was set up with the express aim of making contact with people and with society.
O que é que se vai passar com países como a Ucrânia, com a Moldávia, com os Balcãs?
What happens with countries such as the Ukraine, Moldova, and the Balkan states?
E eu pensei sobre a minha relação com a minha mulher, com os meus amigos, com pessoas.
And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people.
com (és: em, dentro de, para, no)
volume_up
into {prep}
Com o que não estamos satisfeitos é com a falta de acesso mais directo à Chechénia.
What we are not pleased with has been the lack of more direct access into Chechnya.
Desenvolvi um grande esforço com vista a conseguir um diálogo melhor com as comissões.
I have put a great deal of effort into obtaining a better dialogue with the committees.
Mas nós, com as nossas estruturas, fazemos com que a juventude não triunfe.
That is certainly warranted as a means of helping younger people to break through into public life.
com (és: em, ao, para, a)
volume_up
at {prep}
Foi o que se passou com o Acto Único, com Maastricht e também com Amsterdão.
This was the case as regards the Single Act and the case at Maastricht and Amsterdam too.
Já antes fomos confrontados com ela, inclusivamente com uma antecipação suficiente.
We have already looked at this issue, and we have had plenty of advance warning.
Permitamos, finalmente, que façam trocas comerciais com a UE e com o resto do mundo.
Let us, at last, allow them to trade with the EU and with the rest of the world.

2. "simultaneidade"

com
Têm de ser capazes de agir de acordo com os seus companheiros actores na produção.
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
Nestes casos, porém, a desregulamentação ocorreu a par com a liberalização.
In their case, however, deregulation was brought in along with liberalisation.
Juntamente com a linha directriz 10, constitui o pilar social da estratégia.
Along with guideline 10, it constitutes the social pillar of the strategy.

3. "conteúdo"

com
Pode a Comissão fornecer-nos documentos escritos, com números, fontes, datas?
Could you give us written documents containing figures, sources and dates?
Não foi possível, porém, chegar a um acordo com este conteúdo.
It has not, however, been possible to reach an agreement containing these proposals.
As negociações mais duras travaram-se em redor de um anexo III com projectos de transporte prioritários.
The toughest negotiations concerned Annex III, containing a list of priority projects.

Példamondatok a(z) "com" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseNão se trata de cobrir o espaço europeu com uma manta de arlequim de estatutos.
It is not a question of covering the European area with a patchwork of statutes.
PortugueseDe futuro, isto não será certamente possível com uma denominada comissão neutral.
This will certainly not be possible in future for a so-called neutral committee.
PortugueseA União Europeia é constituída por Estados com níveis de vida muito diferentes.
The European Union is made up of States with very different standards of living.
PortugueseÉ de saudar a participação e o diálogo com os intermediários financeiros locais.
The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome.
PortugueseCom este tipo de orientações não percorreremos ao longo deste ano um mau caminho.
With this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.
PortuguesePenso que existe margem suficiente para alcançar acordos finais com o Conselho.
I believe that there is a margin for reaching final agreements with the Council.
PortugueseEsperamos, portanto, que se consiga muito rapidamente um acordo com o Conselho.
We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
PortugueseA África, com as suas tragédias, constituirá a emergência das próximas décadas.
Africa, with its tragedies, will constitute the emergency of the coming decades.
PortugueseEm relação a este ponto, estou totalmente de acordo com as conclusões do relator.
In this respect, I am in total agreement with the conclusions of the rapporteur.
PortugueseNão é fora do vulgar que os jornalistas trabalhem com informações confidenciais.
It is not unusual for journalists to work with confidential official information.
Portuguese   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.
   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.
PortugueseDeverá reflectir igualmente a solidariedade para com os mais pobres e excluídos.
It should also reflect solidarity towards the poorest and most excluded people.
PortugueseEm segundo lugar, a Comissão escutou com muita atenção o diálogo entre culturas.
Secondly, the Commission has listened very carefully to the dialogue of cultures.
PortuguesePortanto, tudo somado, regozijo-me com o trabalho que levámos a cabo esta manhã.
So all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.
PortugueseEste valor foi acordado com os restantes grupos e espero que possa ser adoptado.
This has been agreed with the other groups and I hope that this can be adopted.
PortugueseCom efeito, em Berlim deliberou­se a manutenção do regime de acréscimos mensais.
You see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments.
PortugueseO Butão faz fronteira tanto ao norte quanto ao sul com 38% da população mundial.
Bhutan's bordered on its north and south by 38 percent of the world's population.
PortugueseA administração chinesa não pode reagir a esse processo com uma repressão maciça.
And the Chinese Government should not react to this with large-scale repression.
PortugueseE originamos colisões com outro feixe de protões que se movem em sentido oposto.
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction.
PortugueseO PE adopta o orçamento anual da UE, juntamente com o Conselho da União Europeia.
Parliament adopts the EU’s annual budget with the Council of the European Union.