portugál-angol fordítás erre a szóra: bastão

PT

"bastão" angol fordítás

EN

PT bastão
volume_up
{hímnem}

bastão (és: vara, cacete, pau, batuta)
O bastão da luta contra o Estado paralelo internacional está agora nas mãos desses parlamentos.
The baton in the fight against the international parastate is now in their hands.
A Presidência checa passou agora o bastão à Presidência sueca, todavia os desafios que a Europa enfrenta mantêm-se e vão muito além do âmbito de uma única Presidência.
The Czech Presidency has now passed the baton to the Swedish Presidency, but the challenges Europe faces continue and go well beyond the scope of a single presidency.
bastão (és: cana, vara, pau, bengala)
bastão (és: clava, porrete)
bastão (és: barra, vara, bacilo, pau)
volume_up
rod {fn}
Os seus dentes são basicamente partidos com um bastão de metal.
Their teeth are basically bashed out with a metal rod.
blunt glass rod
A instrução militar, o sistema desse aparelho militar e a estratégia utilizada na Chechénia, tudo isso se enquadra ainda no antigo padrão de governar com o bastão.
The military training, the system of that military apparatus and the strategy used in Chechnya all fit into the old pattern of ruling with a rod of iron.
bastão (és: apoio, pessoal, vara, haste)
bastão (és: vara, cacete, pau, vareta)
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
The time has now come to use the stick.
a stick of a given length
O bastão das sanções não deve atingir as pessoas, que, muitas das vezes, vivem em condições particularmente difíceis e não têm oportunidade de se opor ao regime.
The stick of sanctions should not hit people, who often live in particularly harsh conditions and do not have the opportunity to oppose the regime.
bastão (és: vara)

Szinonimák (portugálul) a(z) bastão szóra:

bastão

Példamondatok a(z) "bastão" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseQue o Presidente do Parlamento pegue no seu bastão de peregrino para fazer amadurecer essa iniciativa, conseguindo assim o êxito do seu mandato.
If the President of Parliament sets himself the task of bringing such an initiative to fruition, he will instantly have fulfilled his mandate.
Portugueseseria um lugar fechado com um rapaz num pomar, com um bastão de esqui a fingir de espada, tampa do balde do lixo como escudo, gritando, "Eu sou o imperador das laranjas.
would be a loop of a boy in an orchard, with a ski pole for a sword, trashcan lid for a shield, shouting, "I am the emperor of oranges.
PortugueseA instrução militar, o sistema desse aparelho militar e a estratégia utilizada na Chechénia, tudo isso se enquadra ainda no antigo padrão de governar com o bastão.
After all, we are dealing with entirely different cooperation possibilities, which may, in turn, have an effect on Russia's political culture.