portugál-angol fordítás erre a szóra: avaria

PT

"avaria" angol fordítás

volume_up
avariar {tárgyatl. i}

PT avaria
volume_up
{nőnem}

avaria (és: prejuízo, preço, dano, estrago)
certificate of damage
O Governo britânico age exactamente como agiu recentemente o Governo russo quando ocorreu uma avaria num dos seus submarinos.
The British Government is acting just as the Russian Government did recently when one of its submarines was damaged.
Tal como receávamos e supúnhamos desde o início, a gravidade da avaria, na opinião dos técnicos, e atendendo ao tempo que está a passar, é cada dia maior.
As we have feared and supposed since the start, according to the technicians, the significance of the damage is increasing daily with the passage of time.
avaria (és: média, proporção, cota)
free of particular average
free of all average
avaria (és: prejuízo, dano, ferida, injúria)

Szinonimák (portugálul) a(z) avaria szóra:

avaria
Portuguese

Példamondatok a(z) "avaria" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseAs probabilidades de avaria e de ruptura crescem com a complexidade geográfica da rede.
The likelihood of breakdowns and outages grows with the geographical complexity of the network.
PortugueseO sistema teve uma avaria e todos temos o dever de a reparar.
The system failed and we are all duty-bound to put it right.
PortugueseDepois de seis meses, cabe-lhe a si provar que não causou a avaria do equipamento, o que pode não ser fácil.
In practice, this is usually done by ticking a box on the order form.
PortugueseNão sei se o seu teve alguma avaria, mas no écran estava claramente indicada a altura da votação.
There might be something wrong with yours - I do not know - but the time of the vote was clearly displayed on the screen.
PortugueseA identificação biométrica é uma ideia atractiva, mas não é o mecanismo à prova de avaria que todos possamos imaginar.
Biometric identification is an attractive idea, but it is not the fail-safe mechanism we all might imagine.
PortugueseRecordemo-nos que uma noite de avaria eléctrica em Nova Iorque provocou pilhagens e crimes, na maior democracia do mundo...
Remember that one night of power cuts in New York led to looting and crime, in the world's largest democracy.
PortugueseO Governo britânico age exactamente como agiu recentemente o Governo russo quando ocorreu uma avaria num dos seus submarinos.
The British Government is acting just as the Russian Government did recently when one of its submarines was damaged.
PortugueseA avaria técnica do sistema no deveria penalizá-los no respeitante contagem do tempo dispendido na votaço nesta Câmara.
The technical breakdown in the system should not be held against them when it comes to counting time spent voting in this House.
PortugueseDepois de seis meses, cabe-lhe a si provar que não causou a avaria do equipamento, o que pode não ser fácil.
If you don't get a satisfactory response and the seller is based in the EU, you can contact the European consumer centre in your home country.
PortugueseHoje, um grande jornal francês dizia em grandes títulos "A Europa com avaria de crescimento", um crescimento que será apenas de 1,7%.
Today, a major French newspaper used the headline ‘Europe’s growth at a standstill’, growth that will only reach 1.7%.
PortugueseHoje, um grande jornal francês dizia em grandes títulos " A Europa com avaria de crescimento ", um crescimento que será apenas de 1,7 %.
Today, a major French newspaper used the headline ‘ Europe’ s growth at a standstill ’, growth that will only reach 1.7 %.
PortugueseContudo, verificou-se uma avaria na máquina de votação, no momento final, o que evitou que exprimisse, materialmente, a minha total aprovação.
However, at the last moment, there was a problem with the voting machine, so I was not physically able to express my total approval.
PortugueseQuanto ao barco, pertencia aos pobres pescadores do mar e achamos por bem avariá-lo, porque atrás dele vinha um reique se apossava, pela força, de todas as embarcações.
Said he, "This is the parting between me and you.
PortugueseDão-se muitas informações e, tal como acontece com as instruções da máquina de lavar roupa, só as lemos quando o aparelho avaria e já é demasiado tarde.
Like a lot of information, it is like the instructions for the washing machine. We read it when it breaks down and it is too late.
Portuguesereparar uma avaria
PortugueseNo caso de haver uma avaria mecânica, o artigo 5º, com a excepção prevista para circunstâncias extraordinárias, parece oferecer alguma ajuda.
In the event of mechanical breakdown, there appears to be some relief afforded by Article 5, in the exemption provided for extraordinary circumstances.
Portuguese(HU) Senhor Presidente, há dias, devido a uma avaria na rede de energia, milhões de europeus ficaram sem electricidade, ainda que apenas por uma hora.
(HU) Mr President, a few days ago, as a result of an energy network breakdown, millions of Europeans were left without power, if only for an hour.
PortugueseTrata-se de uma política que é responsável pela grande avaria de Novembro de 2006, e que conduzirá inevitavelmente a enormes dificuldades nos próximos anos.
It is this policy that was responsible for the blackouts in November 2006, and it will inevitably result in huge problems in the coming years.
PortugueseNo passado dia 13 de Novembro, frente à costa da Galiza, ocorreram a avaria e o posterior naufrágio do petroleiro "Prestige", que tiveram como consequência um desastre ecológico.
On 13 November 2002, the tanker the Prestige was damaged off the coast of Galicia and subsequently sank, causing an environmental disaster.
PortugueseNo passado dia 13 de Novembro, frente à costa da Galiza, ocorreram a avaria e o posterior naufrágio do petroleiro " Prestige ", que tiveram como consequência um desastre ecológico.
On 13 November 2002, the tanker the Prestige was damaged off the coast of Galicia and subsequently sank, causing an environmental disaster.