portugál-angol fordítás erre a szóra: autorizado

PT

"autorizado" angol fordítás

volume_up
autorizado {mn hímn.}
EN

PT autorizado
volume_up
{melléknév, hímnem}

1. általános

autorizado
Em fins de 2003, o capital autorizado do ADFD era de US$ 1.09 mil milhões (53% subscritos).
As of end-2003, ADFD’s authorized capital was US$ 1.09 billion (53% subscribed).
Mas acho ainda assim um pouco forte que o Parlamento tenha autorizado esse tipo de reunião.
Even so, I do find it a bit much for Parliament to have authorized a meeting of this kind.
O Programa é aberto a todos os revendedores que fazem negócios com um distribuidor autorizado da Axis.
The Program is open to all resellers doing business with an authorized Axis distributor.
Do ponto de vista da segurança, este reactor não seria autorizado em nenhum Estado-Membro da União Europeia, nem nos EUA.
This reactor would never have been approved as safe either by an EU Member State or in the USA.
Há quarenta e sete matadouros autorizados a comercializar carne no mercado comunitário.
47 slaughterhouses are recorded as being approved for placing meat on the Community market.
Objecto: Ajudas estatais autorizadas à empresa mineira HUNOSA
Subject: Approved state aid to the HUNOSA mining company
autorizado (és: credenciado, creditado)
autorizado (és: qualificado, investido)
Nestes domínios, a Comissão está agora autorizada a tomar a iniciativa na adopção de directrizes e planos de acção.
The Commission is now, in these areas, empowered to take the initiative in enacting guidelines and action plans.
A Agência dos Direitos Fundamentais NÃO está, contudo, autorizada a examinar queixas individuais nem pode exercer poderes regulamentares.
The Agency is NOT, however, empowered to examine individual complaints or to exercise regulatory decision-making powers.
A julgar pelo caloroso acolhimento que Francis Mer, Ministro das Finanças francês, dispensou às suas observações nessa entrevista, receio que a França se sinta autorizada a desprezar as regras.
Judging by the warm welcome which Francis Mer, the French finance minister, gave to your remarks in that interview, I fear that France will feel empowered to flout the rules.
autorizado (és: ativado, ligado, permitido, habilitado)
As forças da IFOR têm de ser autorizadas a actuar antes que seja demasiado tarde!
IFOR must be enabled to act before it is too late!
Com um portal de recuperação seguro e baseado na web, é fácil, para o pessoal autorizado do help desk, oferecer suporte aos usuários finais, se eles precisarem recuperar máquinas com BitLocker.
With a secure, web-based key recovery portal, it is easy for authorized help-desk staff to support end users if they need to recover their BitLocker enabled machine.

2. "com autorização"

autorizado (és: habilitado)
Só deve entrar em circulação aquilo que é expressamente autorizado.
Only expressly licensed products should be marketed.
As substâncias que comprovadamente são nocivas para a saúde não serão autorizadas e quanto a isso estamos de acordo.
Substances that are proven to be detrimental to health will not be licensed, on that we are in agreement.
Foi introduzida a concorrência, foram permitidos conveyancers autorizados, e isso fez baixar os preços, mas não a qualidade.
Competition was introduced, licensed conveyancers allowed, and it drove down prices, but not standards.

Szinonimák (portugálul) a(z) autorizado szóra:

autorizado
Portuguese
autorizar

Példamondatok a(z) "autorizado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseSe está devidamente autorizado, por que é que não está regulamentado no Tratado?
If it is permitted, why is a regulated ethics committee not grounded in the Treaty?
PortugueseInfelizmente, não fui autorizado a verificar pessoalmente esse tipo de informações.
Unfortunately I had no authorisation to check this kind of information for myself.
PortugueseNinguém no Parlamento foi autorizado a ver a resposta do Governo britânico.
Nobody in Parliament has been allowed to see the reply from the British Government.
PortugueseDe qualquer modo, eu seria favorável a que isso fosse autorizado a nível nacional.
I would in any event be in favour of this being allowed at national level.
PortuguesePortanto, a Comissão nunca propôs que esse edulcorante fosse autorizado.
The Commission, therefore, has never proposed this sweetener for authorisation.
PortugueseNão deverá em caso algum ser autorizado a refugiar-se na União Europeia.
He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.
PortugueseNão sei se ainda vou a tempo de ser autorizado a intervir, formulando a pergunta número 13.
I do not know if there is still time for you to allow me to put Question No 13.
Portuguese(PL) Quero agradece-lhe ter-me autorizado a falar sobre este assunto.
(PL) I would like to thank you very much for allowing me to speak on this subject.
PortugueseComo tal, formulou uma recomendação no sentido de que o produto fosse autorizado.
As such, they recommended that the product was suitable for release.
PortugueseParece-me lamentável, Senhora Presidente, que o tenha autorizado a fazer tais afirmações.
I find it unfortunate, Madam President, that you allowed him to make such a statement.
PortugueseNem tudo pode ser proibido ou autorizado estritamente a nível europeu.
We cannot prohibit, or even authorise, everything purely at European level.
PortugueseVocê pode limpar os dados do seu dispositivo para evitar o acesso não autorizado
You can wipe data from your device to prevent unauthorized access
PortugueseComo tal, deve ser-lhe dado um tratamento humanitário e deve ser autorizado a receber visitas.
As such, he should be given humanitarian treatment and be allowed to communicate.
PortugueseTal significa também que terá de ser autorizado o registo de novos partidos.
That, then, also means that new parties must be allowed to register.
PortugueseO total autorizado de capturas de pescada branca está repartido por quatro áreas administrativas.
The Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
PortugueseNenhum país do mundo pode ser autorizado a usar o veto para permitir a continuação de um genocídio.
No country on earth must be allowed to use a veto to allow genocide to continue.
PortugueseO seu agente de seguros actual não está autorizado a fornecer essa cobertura.
Their current home insurer is not allowed to provide that cover.
PortugueseSe o Presidente do Parlamento fosse autorizado a manifestar a sua aprovação, fá-lo-ia agora.
If the Parliament President were permitted to express approval, he would have done so now.
Portugueseo que é conhecido como “seqüestro de portas”; ou seja, quando um computador não-autorizado
hi-jacking”; that is, when an unauthorized computer gets access to a network by getting to a
PortugueseIsto é particularmente importante em caso de roubo, perda ou uso não autorizado do cartão.
This is of particular importance in the case of theft, loss or unauthorized use of the card.