portugál-angol fordítás erre a szóra: autorizações

PT

"autorizações" angol fordítás

EN

PT autorizações
volume_up
{nőnem, többes szám}

autorizações
As autorizações de residência e de trabalho passam, assim, a estar reunidas num só procedimento.
As a result, residence and work permits are being combined into one.
No caso das autorizações recusadas, as razões da recusa deveriam ser explicadas de modo mais exaustivo.
For permits refused, the reason for refusal should be explained in more detail.
A questão da participação do público na actualização das autorizações de funcionamento foi particularmente importante.
The matter of public participation in the updating of permits was of particular significance.

Szinonimák (portugálul) a(z) autorização szóra:

autorização

Példamondatok a(z) "autorizações" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseTerão de observar apenas os pressupostos resultantes das autorizações gerais.
They will merely be required to meet the conditions set out in general licences.
PortuguesePedimos 9 milhões de euros e conseguimos autorizações de mais de 4 milhões.
We asked for EUR 9 million and we were given commitments of over EUR 4 million.
PortugueseFoi proposto um procedimento único para a gestão de todas as autorizações de pesca.
A single procedure for managing all fishing authorisations has been proposed.
PortugueseDiz-se aí que o aumento das autorizações por liquidar nunca foi tão grande.
It states that the increase in outstanding commitments has never been as high.
PortugueseEm 2003, utilizou-se 100 % dos pagamentos, assim como 100 % das autorizações.
In 2003, 100 % of the payments, as well as 100 % of commitments, were used.
PortugueseApesar disso, a pressão existente sobre as autorizações por liquidar é muito forte.
Nevertheless, the backlog of commitments still to be processed is enormous.
PortugueseDito de outro modo, podíamos manter-nos mais cinco anos sem efectuar novas autorizações.
By the end of 2003, the commitments amounted to five years ’ worth of payments.
PortugueseAgora, não haverá um sistema de autorizações obrigatório para a auto-assistência.
There is now to be no compulsory authorisation system for self-handling.
PortugueseO Parlamento exige igualmente a redução dos atrasos e das autorizações por liquidar.
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
PortugueseObtivemos, contudo, uma boa decisão relativamente à concessão de autorizações.
We have, however, obtained a good decision with regard to the granting of authorisations.
PortugueseDevia haver um limite não apenas para os pagamentos, mas também para as autorizações.
There should be a ceiling not only for payments, but also for commitments.
PortugueseBasta pensar nas discrepâncias gigantescas entre autorizações e pagamentos.
Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
PortuguesePara o total do programa até 1996, as autorizações foram de 71 % e os pagamentos de 14 %.
For the total programme up to 1996, 71 % had been committed and 14 % payments made.
PortugueseEm 2003, utilizou-se 100% dos pagamentos, assim como 100% das autorizações.
In 2003, 100% of the payments, as well as 100% of commitments, were used.
PortugueseAs autorizações não executadas atingiam mais de 8 000 milhões de euros.
Outstanding commitments awaiting settlement amounted to more than EUR 8 000 million.
PortugueseAs autorizações não executadas atingiam mais de 8 000 milhões de euros.
Outstanding commitments awaiting settlement amounted to more than EUR 8 000 million.
PortugueseNa categoria 2, por exemplo, estão cobertos apenas 2,1 % das autorizações.
In category 2, for example, the commitments are covered to a mere 2.1 %.
PortugueseEssa redistribuição é mais gerida no quadro da emissão e renovação de autorizações.
Such reallocation is best dealt with in the context of the issuing and renewal of licences.
PortuguesePenso que todas as autorizações serão conseguidas até ao final do ano.
I believe that all the commitments will be in place by the end of the year.
PortugueseUma vez que não podemos incorrer num défice, adiamos cada vez mais autorizações para o futuro.
Since we cannot incur a deficit, we push more and more commitments to the future.