portugál-angol fordítás erre a szóra: autoridade pública

PT

"autoridade pública" angol fordítás

PT autoridade pública
volume_up
{nőnem}

autoridade pública
O Conselho não clarifica o papel exacto da autoridade pública.
The Council fails to clarify the precise role of the public authority.
E só a autoridade pública, seja qual for o seu nível, é o garante desse interesse geral.
And the public authority, at whatever tier of government, is the sole guarantor of that general interest.
Trata-se de um direito que é cobrado em proveito do artista e não de alguma autoridade pública.
It is a right which is exercised for the benefit of the author and not for the benefit of some public authority.

Hasonló fordítások a(z) "autoridade pública" szóra angolul

autoridade főnév
publicar ige

Példamondatok a(z) "autoridade pública" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortuguesePorém, se a acção de uma autoridade pública for fundada no medo, os direitos são também, frequentemente, os primeiros a sofrer.
If, however, government action is based on fear, the rights are often also the first to suffer.
PortuguesePoderemos então depreender que concorda que a página Internet do Conselho é a pior página Internet mantida por uma autoridade pública?
Can we therefore take it that he agrees that the Council's website is the worst of all public websites?
PortugueseCabe à autoridade pública garantir para todos a liberdade de expressão das suas opiniões.
Yet this right also goes hand in hand with a duty, the duty to provide honest information in an effort to explain or teach, to convince, but not to mislead.
PortugueseApoiamos a alteração que recomenda que a directiva não deve ser aplicada aos notários no exercício de prerrogativas de autoridade pública.
Today Parliament adopted the common position on the proposal for a directive tabled by the Commission in 2002.
PortugueseApoiamos a alteração que recomenda que a directiva não deve ser aplicada aos notários no exercício de prerrogativas de autoridade pública.
We support the amendment recommending that the directive should not apply to notaries exercising official authority.
PortugueseNas minhas anteriores funções de director de uma autoridade de saúde pública, abri um serviço especializado em jogo patológico.
In my previous role as the chief executive of a public health authority, I opened a specialist department for pathological gambling.
PortugueseEste optimismo quanto à capacidade de uma autoridade pública conseguir por si só operar mudanças sociais, não coincide com a nossa opinião sobre a matéria.
This optimism about one authority single-handedly bringing about social change does not square with our view of the matter.
PortugueseQualquer autoridade pública respeitada tem de contribuir para que as minorias que vivem no seu país possam viver em liberdade e possam viver a sua fé à sua maneira.
Any respectable government must help to ensure that minorities in its country can live in freedom and can pursue their faith as they see fit.
PortuguesePorém, se a acção de uma autoridade pública for fundada no medo, os direitos são também, frequentemente, os primeiros a sofrer.
After all, cooperation among the countries of Europe implies that an alternative is found to guarantee that our citizens can exercise their rights in freedom and can live in safety.
PortugueseA maior parte do que se conseguira perdeu-se, graças aos grupos de pressão da indústria agro-química e à autoridade pública reguladora menos eficiente de todas.
Most of what had been achieved has been lost following lobbying by the agrochemical industry and the less efficient among the public regulatory authorities.
PortuguesePor exemplo, os postos de trabalho administrativos e de apoio técnico não envolvem o exercício da autoridade pública, pelo que não podem estar reservados aos nacionais do país.
For example, administrative and technical-support jobs do not involve exercising those powers, so those jobs cannot be reserved for a country’s own nationals.
PortugueseA presente Subsecção não se aplica às actividades que, num Estado-Membro, estejam ligadas, mesmo ocasionalmente, ao exercício da autoridade pública.
This Subsection shall not apply, so far as any given Member State is concerned, to activities which in that State are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.
PortugueseÉ praticamente inconcebível que, em 1999, uma autoridade pública possa introduzir medidas, sem que as respectivas consequências para o emprego e o desenvolvimento regional sejam conhecidas.
It is hard to believe that, in 1999, authorities are introducing measures without knowing what the effects will be on employment and regional development.
PortugueseAlém do mais, o regulamento prevê, precisamente, a obrigação de os Estados-Membros designarem uma autoridade pública encarregada da defesa dos consumidores, a qual integrará uma rede europeia.
Moreover, dishonest traders take advantage of the new technologies provided by the information society, thereby undermining consumer confidence in -commerce.
PortugueseE no meio, deve haver uma agência pública, a Autoridade de Serviço Independente, que canaliza os fundos públicos, e especialmente os fundos doados, aos fornecedores de vendas a retalho.
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.
PortugueseTem o Conselho conhecimento de alguma página Internet mantida por uma autoridade pública europeia que permita um melhor acesso dos cidadãos à informação do que a do Conselho de Ministros?
It is in particular in defence of those rights that the Member States need to combat terrorism, which is the antithesis of human rights as we see it in democratic societies.
PortugueseAlém do mais, o regulamento prevê, precisamente, a obrigação de os Estados-Membros designarem uma autoridade pública encarregada da defesa dos consumidores, a qual integrará uma rede europeia.
Moreover, the regulation lays down precisely the Member States’ obligation to designate a public consumer protection authority, which will be part of a European network.
PortuguesePessoalmente, considero que é inaceitável impor toda a espécie de obrigações e restrições às empresas se, enquanto autoridade pública, não nos vincularmos também a prazos administrativos.
Personally, I think it is unacceptable to impose all manner of obligations and restrictions on the industry without yourself being willing, as an authority, to be bound by administrative deadlines.