portugál-angol fordítás erre a szóra: acrescentar

PT

"acrescentar" angol fordítás

PT acrescentar
volume_up
[acrescentando|acrescentado] {ige}

Quero apenas acrescentar algumas observações aos contributos dos meus colegas.
I just want to add some remarks to the contributions from my colleagues.
Obviamente, gostaria de acrescentar que isso é extremamente preocupante.
Of course, I would like to add that that is something which is of serious concern.
A isto devem ainda acrescentar-se as persistentes discriminações no dia-a-dia.
Add to these the regular discrimination which is a fact of everyday life.
Gostaria de acrescentar que, em França, em matéria de questões sociais, atribuímos muita importância ao salário mínimo.
I would like to add that in France, in terms of social matters, we attach a great deal of importance to the minimum wage.
Apoiamos, firme e inequivocamente, a sua candidatura e, permita-me que acrescente, inclusive, sem pôr condições políticas.
We are strongly and unequivocally in favour of your candidacy and, I should add, we attach no political strings.
Pouco depois, ao referir as políticas de imigração e de asilo, o texto do Conselho acrescenta que convém conceder prioridade, em particular, à luta contra a imigração ilegal.
On the subject of immigration and asylum policies, the Council text then adds that 'particular priority needs to be attached to combating illegal immigration '.
to increase one's fortune
O abandono do sector do tabaco em rama seria mais um desastre a acrescentar ao desmantelamento das zonas rurais.
Disengagement from the sector would be one more disaster leading to an increase in the drift towards the towns and cities.
Considero tratar-se de um elemento que acrescentará eficácia e precisão à luta contra a contrafacção.
I think that this is something that would increase the efficiency and accuracy of the battle against counterfeiting.
acrescentar (és: acumular)
The following is appended to Part 20:
Gostaríamos de acrescentar: “ Apresentar propostas relativamente ”.
We wish to add: 'Put forwards proposals for '.
E para o mostrar, podemos acrescentar os Emirados Árabes Unidos.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
Gostaríamos de acrescentar: “Apresentar propostas relativamente”.
We wish to add: 'Put forwards proposals for'.
acrescentar
volume_up
to fold in {i.} (sugar)
acrescentar

Szinonimák (portugálul) a(z) acrescentar szóra:

acrescentar

Példamondatok a(z) "acrescentar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PortugueseAinda em relação à alteração 3, porém, gostaria de acrescentar um ponto adicional.
With regard to Amendment No 3, however, I would like to make an additional point.
PortuguesePara os políticos, o senhor falou de frustração: podemos acrescentar cinismo.
You said that politicians feel a sense of frustration, not to mention cynicism.
PortugueseAs minhas felicitações à Senhora Comissária, e gostaria de acrescentar um ponto.
I congratulate the Commissioner, and I would like to make one other point.
PortugueseMas queria também acrescentar algumas palavras acerca dos chamados pequenos orçamentos.
However, I would also like to say a few words on the so-called "small budgets" .
PortugueseEm face de toda esta complexa mistura, penso que será útil acrescentar o seguinte.
It may well be helpful just for me to say that, in this confusing mixture.
PortugueseNo entanto, gostaria de acrescentar o seguinte: referimo-nos igualmente aos gregos.
However, I should also like to say this: we are also addressing the Greeks.
PortugueseGostaria de acrescentar ainda mais um aspecto em relação aos debates sobre a Ucrânia.
I should like to say one more thing with reference to discussions on Ukraine.
PortugueseMas queria também acrescentar algumas palavras acerca dos chamados pequenos orçamentos.
However, I would also like to say a few words on the so-called " small budgets ".
PortuguesePorém, voto a favor desta alteração sem ela acrescentar nada ao relatório.
However, I am voting for this amendment, even though it adds nothing to the Report.
PortugueseNão é portanto necessário acrescentar texto específico neste sentido ao regulamento.
Specific wording does not need to be added to the regulation on this point.
PortugueseHá ainda a acrescentar, evidentemente, os aeroportos e a navegação fluvial e marítima.
To that must of course be added airports and maritime and inland waterway transport.
PortugueseAlém disso, permito-me acrescentar que esta alteração não me parece indispensável.
Nor do I think that the changes it makes are essential, if I may say so.
PortugueseA UEM não é uma obra de construção que se possa acrescentar às 7 Maravilhas do Mundo.
EMU is not a construction to be ranked with the seven wonders of the world.
PortugueseQuanto à alteração nº 7, não vejo que venha acrescentar nada de válido.
As far as Amendment No 7 is concerned, I do not see what added value it gives.
PortugueseE a este panorama é preciso acrescentar ainda as vicissitudes por que esta directiva passou.
And to this scenario must be added the ups and downs suffered by this directive.
PortugueseVale a pena acrescentar que o Tratado de Nice prevê a cooperação reforçada.
It is worth my adding that the Treaty of Nice makes provision for enhanced cooperation.
PortugueseUma destas soluções consiste na produção de bio-etanol para acrescentar aos combustíveis.
One such solution is the production of bio-ethanol for adding to motor fuels.
Portugueseacrescentar lâmpadas fortes em situações tanto internas como externas para criar as
lamps in both indoor and outdoor situations to provide the necessary light conditions for
PortugueseQue pode, sob esta forma, acrescentar ainda a Carta, excepto grave confusão?
So what can a Charter of this kind bring to the situation, apart from serious confusion?
PortugueseMas, sobre isto, o colega Hubert Pirker ainda irá acrescentar mais alguma coisa.
But my colleague Hubert Pirker will be saying something about that.