orosz-angol fordítás erre a szóra: набор

RU

"набор" angol fordítás

volume_up
набор [набо́р] {hímn.}

RU набор
volume_up
[набо́р] {hímnem}

1. általános

Это новый набор ценностей, новый набор вещей, которые ценят люди.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Один набор ДНК отходит в одну сторону, другой стороне достаётся другой набор ДНК, идентичные копии ДНК.
One set of DNA goes to one side, the other side gets the other set of DNA -- identical copies of DNA.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд.
So the entire data set is a billion times more awesome than this slide.
набор
volume_up
a set of {fn} (sth)
Это новый набор ценностей, новый набор вещей, которые ценят люди.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Один набор ДНК отходит в одну сторону, другой стороне достаётся другой набор ДНК, идентичные копии ДНК.
One set of DNA goes to one side, the other side gets the other set of DNA -- identical copies of DNA.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд.
So the entire data set is a billion times more awesome than this slide.

2. IT

набор

Példamondatok a(z) "набор" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

RussianЭтот набор Лего даёт нам разнообразие, необходимое для хранения информации без ДНК.
So we have this special theory of evolution that applies only to organic biology, to us.
RussianЕсли вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание.
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is.
RussianКаков минимальный набор слов, необходимый для выступления?
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk?
RussianПоддерживает прямой набор, набор с кодом и обратные вызовы.
It supports dial-through, prefix dial and call back services.
RussianЗначит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор.
So, if you have a pollen sample, then in principle, you should be able to tell where that sample came from.
RussianКогда я клала этих людей в сканер, перед ЯМР-томографом, я спрашивала их целый набор вопросов.
When I put these people in the machine, before I put them in the MRI machine, I would ask them all kinds of questions.
RussianЭто кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two-dimensional stuff, sort of layered up.
RussianЭто не набор данных в одной временной точке.
But it's not a data point at that one moment in time.
RussianЭто всего лишь набор связей в клетке.
This is just a collection of pathways in the cell.
RussianНастоящее сознание - это не набор фокусов.
Real consciousness is not a bag of tricks.
RussianМы называем это набор инструментов паука.
We call that the tool kit of a spider.
RussianЭто набор данных Стивена в контексте.
It is a data point of Steven in a context.
RussianЭто просто набор химикатов, который может иметь такое интересное и сложное, подобное жизни, поведение.
If we count the number of chemicals in that system, actually, including the water that's in the dish, we have five chemicals that can do this.
RussianАккаунт - это набор профилей.
An account is a collection of profiles.
RussianЭто лишь набор клеток.
RussianИметь полный набор.