olasz-német fordítás erre a szóra: gradualmente

IT

"gradualmente" német fordítás

IT gradualmente
volume_up
{határozószó}

gradualmente (és: pian pianino, a poco a poco)
Oggi esaminiamo un bicchiere che di sicuro è solo mezzo pieno, ma si sta gradualmente riempiendo.
Heute haben wir ein Glas vor uns, das zwar nur halbvoll ist, sich aber allmählich füllt.
E'arrivato il momento di eliminare gradualmente tali aiuti.
Es wird höchste Zeit, diese Subventionen allmählich auf Null zurückzuführen.
La linea che separa la nostra politica interna da quella esterna sta gradualmente scomparendo.
Die Grenze zwischen unserer Innen- und Außenpolitik verschwindet allmählich.
gradualmente (és: pian pianino)
gradualmente
Senza la Costituzione, l’ Unione degenererà gradualmente in un’ unione doganale.
Ohne Verfassung wird die Union Schritt für Schritt zu einer Zollunion degenerieren.
Reputiamo tuttavia che sia possibile conseguire l’ obiettivo anche gradualmente.
Dennoch sind wir überzeugt davon, dass wir auch auf diesem Weg Schritt für Schritt vorankommen werden.
Stiamo gradualmente cercando di compiere progressi e collegarli a un processo di riconciliazione.
Wir versuchen, Schritt für Schritt voranzukommen und unsere Arbeit mit einem Prozess der Versöhnung zu verknüpfen.
gradualmente (és: progressivamente)
La relazione propone di sopprimerla gradualmente nell’ arco di un lungo periodo.
In diesem Bericht wird empfohlen, dass sie über einen langen Zeitraum hinweg stufenweise abgebaut werden sollte.
Dobbiamo vigilare affinché questa situazione non regredisca, anzi progredisca gradualmente.
Wir haben darüber zu wachen, daß es bei dieser Situation keine Rückschritte gibt, sondern daß vielmehr stufenweise vorangeschritten wird.
Pensiamo che tali aiuti dovrebbero essere gradualmente aboliti e che i soldi dei contribuenti andrebbero utilizzati in modo più appropriato.
Unseres Erachtens sollten diese Subventionen stufenweise beendet und das Geld der Steuerzahler zweckmäßiger verwendet werden.

Szinonimák (olaszul) a(z) gradualmente szóra:

gradualmente

Példamondatok a(z) "gradualmente" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianAl dialogo politico e sulla sicurezza verrà conferito gradualmente maggiore contenuto.
Dieser politische und sicherheitspolitische Dialog wird nach und nach ausgefüllt.
ItalianRitengo che l’ intero sistema debba essere gradualmente abolito il più presto possibile.
Meines Erachtens sollte das gesamte System schnellstmöglich abgewickelt werden.
ItalianË più importante stabilire se vogliamo ancora discutere gradualmente il processo o meno.
Wichtiger ist, ob man nun noch graduell das Verfahren diskutieren will oder nicht.
ItalianCome molti altri, anch’ io credo che si debba procedere gradualmente.
Im Übrigen plädiere ich, wie viele andere auch, für ein stufenweises Vorgehen.
ItalianTale decisione non ha avuto seguito, né gradualmente né in altro modo.
Das ist nicht geschehen, weder schrittweise noch auf irgendeine andere Art und Weise.
ItalianInfine, grazie alle pressioni internazionali, una soluzione sta gradualmente emergendo da sola.
Unter internationalem Druck zeichnet sich endlich nach und nach eine Lösung ab.
ItalianIn tal modo possiamo lavorare gradualmente verso una maggiore integrazione europea.
Damit wird uns die schrittweise Verwirklichung der weiteren europäischen Integration möglich.
ItalianQuesto significa che l’ esenzione britannica deve essere ora eliminata gradualmente.
Damit läuft nun die Frist für die britische Ausnahmeregelung aus.
ItalianIn primo luogo, i geni resistenti agli antibiotici devono essere eliminati gradualmente.
Erstens muß die Verwendung von antibiotikaresistenten Genen schrittweise eingestellt werden.
Italian– Gli aiuti al trasporto di bestiame vivo vanno gradualmente soppressi.
- Die Unterstützung für die Ausfuhr lebender Tiere ist einzustellen.
ItalianL'Europa sta introducendo gradualmente standard di benessere più elevati.
Europa setzt in zunehmendem Maße immer höhere Standards für die artgerechte Tierhaltung durch.
ItalianQuesta è una cittadinanza che si ottiene pagandone gradualmente le spese.
Wir haben es hier mit einer „ Pay-as-you-go-Bürgerschaft“ zu tun.
ItalianOgni aiuto diretto alla produzione agricola andrebbe gradualmente smantellato.
Alle direkten Beihilfen für die landwirtschaftliche Produktion sollten schrittweise abgeschafft werden.
ItalianDobbiamo costruire gradualmente il mercato interno dell'Unione europea.
Noch immer sind Maßnahmen zum Aufbau des Binnenmarktes innerhalb der Europäischen Union notwendig.
ItalianE'stata presa la decisione di procedere gradualmente per arrivare a includere tutti i reati gravi.
Diese Entscheidung wurde getroffen, um nach und nach alle schweren Straftaten zu erfassen.
ItalianOgni aiuto diretto alla produzione agricola deve essere gradualmente smantellato.
Alle direkten Beihilfen für die landwirtschaftliche Produktion müssen daher schrittweise abgeschafft werden.
ItalianOccorre convincere, procedere per tappe, riconvertire gradualmente:
Deshalb muß schrittweise Überzeugungsarbeit geleistet werden, muß langsam umgestellt werden, indem:
ItalianDopo un periodo di stagnazione, l’ economia europea sta gradualmente cominciando a risollevarsi.
Nach einer Zeit des Stillstands kommt die europäische Wirtschaft jetzt langsam wieder in Schwung.
ItalianQuesto fatto viene gradualmente riconosciuto dagli Stati membri.
Diese Tatsache wird langsam von den Mitgliedstaaten anerkannt.
ItalianIl fatto è inoltre che l'Ufficio europeo dei brevetti ha lentamente e gradualmente esteso l'ambito delle sue attività.
Schließlich haben wir eine Rechtsgrundlage: das Europäische Patentübereinkommen.