olasz-német fordítás erre a szóra: andare

IT

"andare" német fordítás

volume_up
andare {tárgyatl. i}

IT andare
volume_up
[vado|andato] {ige}

1. "con qc"

andare

Példamondatok a(z) "andare" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianLa lotta contro il terrorismo non deve andare a scapito del diritto internazionale.
Beim Kampf gegen den Terrorismus darf das Völkerrecht nicht den Kürzeren ziehen.
ItalianPer risolvere le questioni difficili e andare avanti nel negoziato ci vuole tempo.
Die Lösung schwieriger Fragen und das Voranbringen der Verhandlungen braucht Zeit.
ItalianMi permetterei di andare un po'oltre per favorire questa presa di coscienza.
Zur Förderung eines solchen Prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.
ItalianGli Stati membri, quindi, possono andare oltre i limiti fissati da questa normativa.
Die Mitgliedstaaten können also über die vorliegenden Bestimmungen hinausgehen.
ItalianSarebbe impossibile andare avanti senza gli impulsi esterni provenienti dalla base.
Wir können nicht atmen, wenn wir keine Impulse von außen, von der Basis, erhalten.
ItalianIl discorso potrebbe andare oltre, ma ho finito il tempo a mia disposizione.
Das Thema könnte noch weiter ausgeführt werden, doch meine Redezeit ist erschöpft.
ItalianLe tre relazioni adottate oggi consentono di andare nella giusta direzione.
Die drei heute verabschiedeten Berichte ermöglichen uns sinnvolle Fortschritte.
ItalianLo sviluppo dei biocarburanti non deve andare a detrimento delle foreste pluviali.
Die Entwicklung von Biokraftstoffen sollte nicht auf Kosten der Regenwälder erfolgen.
ItalianDobbiamo farlo, anche se può andare al di là dei nostri interessi commerciali.
Wir sollten das tun, selbst wenn es unseren Handelsinteressen zuwiderläuft.
ItalianPotrei andare avanti ancora un po ', fino ad esaurire i 3 minuti a mia disposizione.
So könnte ich ohne weiteres fortfahren, und meine 3 Minuten wären recht schnell um.
ItalianOccorre intraprendere azioni specifiche per andare incontro ai ceti più bassi.
Man muss konkrete Maßnahmen für diejenigen am unteren Ende der Gesellschaft ergreifen.
ItalianPresidente Henderson, è piacevole recarsi in Spagna anche prima di andare in pensione.
Herr Henderson, Spanien ist auch eine Reise wert, wenn man noch nicht Rentner ist.
ItalianI diritti dei devono andare al di là dell’ accesso a condizioni di vita decenti.
Die Rechte der Roma müssen über den Zugang zu annehmbaren Lebensbedingungen hinausgehen.
ItalianTuttavia il processo deve andare avanti e il sistema deve rimanere aperto.
Der Prozess muss jedoch fortgeführt werden und dass System muss offen bleiben.
ItalianQuesto tipo di agricoltura, a lungo andare, distrugge le basi stesse della sua esistenza.
Das ist eine Landwirtschaft, die letztlich ihre eigene Lebensgrundlage zerstört.
ItalianE a detto proposito la questione politica è naturalmente: come dobbiamo andare avanti?
In dieser Hinsicht ist die politische Frage natürlich die, wie es weitergehen soll.
ItalianE'necessario andare in cerca di soluzioni che affrontino i nostri problemi alla radice.
Wir wissen auch, daß wir uns der Frage der Schadstoffemissionen widmen müssen.
ItalianA lungo andare, questo può anche provocare un invecchiamento prematuro dei polmoni.
Langfristig kann es sogar zu einer vorzeitigen Alterung der Lungen kommen.
ItalianLa libertà dalla paura deve andare di pari passo con la libertà di mangiare e lavorare.
Die Freiheit von Angst muss einhergehen mit der Freiheit zu essen und zu arbeiten.
ItalianLa protezione dei dati in Europa è un diritto europeo di cui andare fieri.
Unser Datenschutz in Europa ist ein europäisches Recht, auf das man stolz sein kann.