olasz-angol fordítás erre a szóra: sul

IT

"sul" angol fordítás

volume_up
sul {összet. prep}

IT sul
volume_up
{összetett prepozíció}

1. "su + il"

sul
volume_up
about {prep} (the)
Questa storia non è solo sul propagarsi delle piante ma sul polline in sé.
My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself.
Vorrei alcune informazioni in proposito, in particolare sul Consiglio "industria" .
I want some information about that and specifically about the Industry Council.
Un altro picco negli anni '80 -- un altro picco di programmi sul controllo e sul potere.
Another spike in the 1980s -- another spike in shows about control and power.
sul
volume_up
on {prep} (the)
Non dobbiamo esercitare pressioni sul Parlamento, bensì sul Consiglio europeo.
It is not Parliament that you should be putting pressure on, but the European Council.
Si mangia sul pavimento, si dorme sul pavimento, si lavora sul pavimento.
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
Perché una nuova relazione sul Mar Nero e perché una strategia sul Mar Nero?
But why a new report on the Black Sea and why an EU strategy for the Black Sea?
sul
volume_up
above {prep} (the)
Abbiamo posto l’accento soprattutto sul bisogno di trasparenza, stabilità e prevedibilità.
Above all, we stressed the need for transparency, stability and predictability.
Pertanto dobbiamo riflettere sul futuro del settore.
We need to consider the future of the sector for the reasons set out above.
Intendo soffermarmi in particolare sul progetto del Grande Belt e sul ponte sull'Öresund.
Above all I would like to concentrate on the issues concerning the Great Belt and the Öresund Bridge.
sul
volume_up
onto {prep} (the)
Presidente Barroso, il ruolo di un commissario non è versare benzina sul fuoco.
President Barroso, the role of a commissioner is not to pour petrol onto the fire.
La liberalizzazione mirava a far entrare nuovi attori sul mercato.
Liberalisation was intended to allow new players onto the market.
Tale fattore richiede la comparsa sul mercato di molte imprese nuove e attive.
This demands the emergence onto the market of many new, active businesses.
sul
volume_up
over {prep} (the)
Per i documenti strategici nazionali, ciò prevede la consultazione sul posto e qui.
For national policy documents, this involves consultation over there and over here.
Di conseguenza, il controllo democratico sul processo decisionale è impossibile.
This renders democratic control over decision-making impossible.
Hanno autonomia sul loro tempo, sui loro obiettivi, sulla squadra, sulla tecnica.
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique.
sul (és: sulla, sullo, sui, sugli)
MESSAGGIO DI GIOVANNI PAOLO IIAI PARTECIPANTI ALLA CONFERENZA SUL TEMA "L'IMPRENDITORE SOCIALE E GLOBALIZZAZIONE"
MESSAGE OF JOHN PAUL IITO THE PARTICIPANTS IN THE CONFERENCE ON"THE BUSINESS EXECUTIVE: SOCIAL RESPONSIBILITYAND GLOBALIZATION"

Példamondatok a(z) "sul" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianHo alcune riserve riguardo alla diagnostica di bordo e al controllo sul terreno.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
Italian(Il Parlamento approva la raccomandazione e manifesta il suo assenso sul testo)
(Parliament approved the recommendation and thereby gave its assent to the text)
ItalianL'UE sta attuando le direttive sul nuovo approccio per proteggere i consumatori.
The EU is implementing the New Approach Directives in order to protect consumers.
ItalianPer questo motivo, occorre una segmentazione e una scala mobile basata sul peso.
That is why there needs to be segmentation and a sliding scale based on weight.
ItalianIn realtà abbiamo scelto di non volere un altro provvedimento sul mercato unico.
We actually chose that we did not want to have a further single market measure.
ItalianLa quota accordata ai futuri Stati membri sul totale dei prestiti deve aumentare.
There must be an increase in the future Member States' share of the total loans.
ItalianLa quota accordata ai futuri Stati membri sul totale dei prestiti deve aumentare.
There must be an increase in the future Member States'share of the total loans.
ItalianHo una domanda per il Presidente in carica del Consiglio sul regolamento 1408/71.
I have a question for the President-in-Office concerning Regulation No 1408/71.
ItalianFinora ci si è soffermati ben poco a riflettere sul funzionamento del programma.
Little consideration has so far been given to the operation of this programme.
ItalianMugabe ha infranto una promessa dopo l'altra e ha trascinato il paese sul fondo.
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
ItalianLa prima è di non garantire più la sicurezza dei prodotti immessi sul mercato.
The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.
ItalianNon è sorprendente che le discussioni più aspre siano state quelle sul bilancio.
It is no surprise that the most heated debates were on the question of the budget.
ItalianOra, invece, la carta giocata è sul tavolo e la Commissione deve farvi fronte.
But the card has been played, and now it is up to the Commission to make a move.
ItalianCelebrando l'Incarnazione, noi teniamo fisso lo sguardo sul mistero della Trinità.
In celebrating the Incarnation, we fix our gaze upon the mystery of the Trinity.
ItalianE'un problema che esiste sul territorio ma che non è stato incluso nell'accordo.
It is a problem which exists in the area, but it is not part of the agreement.
ItalianPossiamo essere sicuri che le culle disponibili sul mercato europeo sono sicure?
Can we be sure that the children's cots available on the European market are safe?
ItalianContribuisce a migliorare l'attuazione di un sistema europeo sul diritto di asilo.
It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.
ItalianI consumatori pensano di essere sicuri quando comprano merci sul mercato europeo.
People believe that when they buy products in the European market, they are safe.
ItalianOtto dei nove paesi che si affacciano sul Baltico ora sono Stati membri dell'UE.
Eight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.
ItalianSo dal precedente dibattito che lei ha preso sul serio il tema dell’integrazione.
I know from the previous debate that you take the issue of integration seriously.