olasz-angol fordítás erre a szóra: stesso

IT

"stesso" angol fordítás

volume_up
stesso {mn hímn.}

IT stesso
volume_up
{melléknév, hímnem}

stesso (és: medesimo, uguali, stessa)
Da quasi mezzo secolo sono al potere lo stesso movimento politico e lo stesso .
For nearly half a century, the same movement and the same leader have been in power.
Da quasi mezzo secolo sono al potere lo stesso movimento politico e lo stesso.
For nearly half a century, the same movement and the same leader have been in power.
Lo stesso lavoro nello stesso luogo deve percepire la stessa retribuzione.
The same work in the same place must receive the same wage.
stesso (és: completo, preciso)
Di conseguenza, mi oppongo al principio stesso che lei sta proponendo all'Assemblea.
Consequently, I object to the very principle that you are proposing to the House.
Il carattere stesso della prestazione dei servizi appare meno idoneo a tale fine.
By its very nature, the service industry is less suited to this approach.
E’ in gioco il futuro stesso del partenariato tra le due regioni.
It is the very future of the partnership between the two regions that is at stake.
stesso (és: identico)
Inoltre, è stato in questo stesso spirito che siamo stati in grado di portare a termine il recente Vertice UE-Russia.
Furthermore, it was in this selfsame spirit that we were able to bring off the recent EU-Russia Summit.
Inoltre, lo stesso Consiglio ha difficoltà a decidere in merito all’ubicazione di queste agenzie.
Moreover, the self-same Council has difficulty reaching a decision as to the location of those agencies.
Perché non lo ha fatto, malgrado il Commissario stesso abbia dichiarato dinanzi a questa Assemblea che si sarebbe fatto?
Why not, despite the fact that the self-same Commissioner has declared in this plenary that that would be the case?

Szinonimák (olaszul) a(z) stesso szóra:

stesso

Példamondatok a(z) "stesso" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianIl documento di lavoro preparato dallo stesso Tribunale contiene dati allarmanti.
The working document prepared by the Court itself contains alarming information.
ItalianLo stesso vale per l'autorizzazione alla vendita di vaccini negli Stati Membri.
This is also the case regarding licensing the sale of vaccines in Member States.
ItalianLo stesso vale per la creazione di un sistema di accoglienza per gli sfollati.
This also applies to the setting up of a reception scheme for displaced persons.
ItalianLo stesso vale per i membri di questo Parlamento e specialmente per l'agricoltura.
This applies equally to the Members of this House and especially to agriculture.
ItalianLo stesso Presidente Prodi ha citato frode, corruzione e traffico di esseri umani.
Mr Prodi himself mentioned fraud, corruption and the trafficking in human beings.
ItalianIo stesso presento altri due emendamenti, che riguardano l'allegato alla proposta.
I myself have another two amendments, which concern the Annex to this proposal.
ItalianOgni attività che si oppone a quest'ordine colpisce inevitabilmente l'uomo stesso.
Any activity in conflict with this order inevitably does damage to man himself.
ItalianE sentivo che avrei dovuto andare a fare qualche lavoro con la terra io stesso.
And I felt that I would have to actually go there and make some earthworks myself.
ItalianE’ consolante sapere che non noi, ma Egli stesso è il protagonista della missione.
It is comforting to know that not we, but He is the principal agent of mission.
Italian(SV) In realtà è allucinante il fatto stesso di dover tenere questo dibattito.
(SV) It is, in actual fact, astonishing that we are forced to have this debate.
ItalianSi tratta altresì dell'aspetto di cui ha parlato lo stesso Commissario Mandelson.
This is also something which Commissioner Mandelson himself was talking about.
ItalianLo stesso vale per i cittadini che partecipano alla procedura di consultazione.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
ItalianNoi stiamo onorando tale impegno e auspichiamo che il Consiglio faccia lo stesso.
We are now honouring this commitment and we hope that the Council will also do so.
ItalianVoglio credere che anche la Turchia sia pronta a intraprendere lo stesso cammino.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
ItalianQuesta affermazione di Giovanni si fonda su di una precisa parola di Gesù stesso.
Unlike Matthew and Luke, who primarily consider the circumstances of the Son of God
ItalianAllo stesso modo, quando gli effettori vengono stimolati, è estremamente rumoroso.
Similarly, when you put motor output on movement output, it's extremely noisy.
ItalianÈ una vergogna che non sia possibile che tutti siano trattati allo stesso modo!
It is a disgrace that it should be impossible for all people to be treated equally!
ItalianPenso che gli spagnoli, gli italiani e i portoghesi la pensino allo stesso modo.
I think I am supported by the Spanish, the Portuguese and also the Italians.
ItalianIo stesso, e il Direttore generale, abbiamo aggiornato la commissione regolarmente.
I myself, as well as the Director-General, have regularly updated that Committee.
ItalianQuanti tra il pubblico hanno il mio stesso cognome, Resnick? ~~~ Alzate la mano.
How many people in the audience have the last name Resnick like me? Raise your hand.