IT sorvegliare
volume_up
[sorveglio|sorvegliato] {ige}

sorvegliare (és: controllare)
E’ la Commissione che deve amministrare e sorvegliare queste regole.
It is the Commission that is to administer and oversee these rules.
La Commissione dovrebbe applicare le regole e sorvegliare le spese.
The Commission is supposed to enforce the rules and oversee spending.
Ora è nostro compito sorvegliare queste misure e trarne tutti assieme gli insegnamenti per la nostra politica futura.
It is now our job to oversee these measures and to jointly learn lessons from this for our future policy.
In secondo luogo dobbiamo inviare osservatori internazionali a sorvegliare lo svolgimento delle elezioni.
Secondly, we must supervise elections there with international observers.
Non sono i cittadini a sorvegliare le democrazie?
Is it not the people who supervise their democracies?
Sarà d'importanza vitale sorvegliare da vicino il sistema, senza però limitare iniziative e processi di mercato.
It will be vital to supervise the system strictly, without simultaneously limiting initiative or market processes.
sorvegliare (és: controllare)
sorvegliare
volume_up
to check up on {i.} (observe)
sorvegliare
volume_up
to invigilate {tárgy. i} (examination)
sorvegliare (és: piantonare)
volume_up
to stake out {i.} (place under surveillance)
sorvegliare
volume_up
to surveil {tárgy. i}
sorvegliare
volume_up
to surveille {tárgy. i}

Szinonimák (olaszul) a(z) sorvegliare szóra:

sorvegliare

Példamondatok a(z) "sorvegliare" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianDobbiamo parlare dei meriti e sorvegliare da vicino l'attuazione delle riforme.
We need to talk about the merits and closely monitor the implementation of the reforms.
ItalianIn che modo possiamo sorvegliare gli altri quando non osiamo affrontare i nostri problemi?
How can we be the guardians of others when we dare not address our own problems?
ItalianL'Unione europea continuerà a sorvegliare da vicino la situazione del tempio di Phuoc Hue.
The EU will continue to monitor the situation at the Phuoc Hue temple very closely.
ItalianLa Commissione ha in programma di sorvegliare le proposte attività di vendita dei biglietti?
Does the Commission have plans to investigate the proposed ticket sales operation?
ItalianLa proposta sul cielo unico europeo è lì per aiutarci a sorvegliare ulteriormente gli sviluppi.
The Single European Sky proposal is there to help us to further monitor this.
ItalianImmaginate che dica TED, perché i commenti non si possono sorvegliare a nessun costo accettabile.
Imagine it says TED, because the comments can't be policed at any acceptable cost.
ItalianDeve invece sorvegliare la qualità dei prodotti e la salute del consumatore.
It must ensure the quality of food products and consumer health.
ItalianCiò per dire che è importante sorvegliare da vicino il funzionamento di tale riserva.
So we need to look very carefully at how that reserve would work.
ItalianNoi non siamo in grado di sorvegliare l'esecutivo o di bloccarne l'operato.
We are not able to scrutinize the executive and blow the whistle.
ItalianChi, ad eccetto della Commissione, è tenuto a sorvegliare ed a salvaguardare le risorse naturali?
Who, apart from the Commission, should monitor them and protect this natural resource?
ItalianInoltre, i deputati devono poter sorvegliare la situazione da vicino.
Moreover, MEPs must be allowed to monitor this situation closely.
ItalianLe organizzazioni per i diritti umani devono essere presenti e devono sorvegliare la situazione.
Human rights organisations must be there to monitor the situation.
ItalianSi tratta di un luogo pacifico in cui non sono necessarie le forze armate per sorvegliare le condotte.
It is peaceful there and soldiers are not needed to guard the pipeline.
ItalianLa condizionalità non deve diventare un sistema che consenta di sanzionare e sorvegliare gli agricoltori.
Cross-compliance must not become a system that allows farmers to be penalised and policed.
ItalianQuesta squadra ha il compito di sorvegliare lʼ applicazione delle misure già adottate.
This team will have the task of checking on the implementation of the measures which have already been adopted.
ItalianSpetta agli Stati membri sorvegliare le loro frontiere.
The Member States are responsible for guarding their own borders.
ItalianIl Parlamento dovrà sorvegliare attentamente l'accordo PNR che dovrà essere negoziato dalla Commissione.
Parliament will have to keep a close eye on the PNR agreement to be negotiated by the Commission.
ItalianContinueremo a sorvegliare attentamente l'evolversi della situazione.
We will continue to monitor developments closely.
ItalianQuesta squadra ha il compito di sorvegliare lʼapplicazione delle misure già adottate.
This team will have the task of checking on the implementation of the measures which have already been adopted.
ItalianAlcuni Stati membri sono più negligenti di altri nel sorvegliare i fondi che ricevono dall'Unione.
Some Member States are slacker than others in the way they monitor the funds they receive from the Union.