olasz-angol fordítás erre a szóra: sorveglianza

IT

"sorveglianza" angol fordítás

IT sorveglianza
volume_up
{nőnem}

sorveglianza
rafforzare il coordinamento e la sorveglianza della disciplina di bilancio;
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
La sorveglianza degli ecosistemi si prospetta come un ambito multidisciplinare.
Ecosystem surveillance promises to be a multidisciplinary activity.
Sorveglianza delle posizioni di bilancio nonché sorveglianza e coordinamento delle politiche economiche (
Surveillance of budgetary positions and surveillance and coordination of economic policies (
sorveglianza
Molto dipende dal loro impegno, dal lavoro svolto e dalla sorveglianza, che gli Stati membri farebbero bene ad agevolare.
Much depends on their commitment, hard work and vigilance, which the Member States would do well to try to match.
Questo tipo di sorveglianza deve essere condotta a tutti i livelli, a prescindere dalla terapia veterinaria applicata e dalle prassi di allevamento.
This vigilance must be practised across the board, from veterinary treatment to husbandry practices.
La ringrazio per aver posto questa domanda, che per me è anche uno stimolo a dimostrare una maggiore sorveglianza.
I am grateful to you for having asked that question; it is also an incentive for me to demonstrate even greater vigilance.
sorveglianza
sorveglianza (és: atto, comprensione, controllo, nota)
sorveglianza (és: vigilanza, osservazione)
L'ACTA alimenta una cultura soffocante di sorveglianza e incriminazione: lo Stato ti guarda.
ACTA breeds a culture of stifling surveillance and imputation; the State is watching you.
La spesa sarebbe giustificata se almeno un criminale fosse stato identificato e condannato grazie all'uso di dispositivi di intercettazione e sorveglianza.
The expenditure would be justified if there was even a single criminal detected and convicted thanks to the use of listening and watching devices.
sorveglianza (és: vigilanza)
volume_up
invigilation {fn} (at an examination)
Innanzi tutto concordo senz'altro sul fatto che occorra mantenere alti livelli di sorveglianza e assistenza, ed è ciò che abbiamo intenzione di fare.
First of all the Commissioner certainly agrees that we need to maintain high standards of surveillance and invigilation and we intend to do so.
sorveglianza
volume_up
policing {fn} (patrolling)
the policing of the border
Se l'Unione europea fosse stata competente per la sorveglianza delle catture, i risultati avrebbero potuto essere positivi.
If the Union had had the job of policing the catching of fish, we might have had some success.
Nel bilancio del 1996 non è previsto alcuno stanziamento a favore delle attività di sorveglianza delle frontiere esterne dell'Unione.
The 1996 budget does not contain any money to assist in policing the Union's external frontiers.
sorveglianza (és: vigilanza, controllo)
volume_up
policing {fn} (monitoring)
the policing of the border
Se l'Unione europea fosse stata competente per la sorveglianza delle catture, i risultati avrebbero potuto essere positivi.
If the Union had had the job of policing the catching of fish, we might have had some success.
Nel bilancio del 1996 non è previsto alcuno stanziamento a favore delle attività di sorveglianza delle frontiere esterne dell'Unione.
The 1996 budget does not contain any money to assist in policing the Union's external frontiers.

Szinonimák (olaszul) a(z) sorveglianza szóra:

sorveglianza

Példamondatok a(z) "sorveglianza" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianIn questo modo abbiamo una certa garanzia che ci sia la sorveglianza necessaria.
In that way, we can be properly sure that the necessary monitoring is carried out.
ItalianStiamo costruendo un'Unione di sicurezza dello Stato, di controllo e di sorveglianza.
What we are building here is a Union of state security, control and monitoring.
Italiandirettivo della Banca centrale europea (BCE) garantiranno una sorveglianza armonizzata
adopted today by the Governing Council of the European Central Bank will ensure
ItalianSe è soddisfatta dei controlli finanziari e della sorveglianza del Programma.
Is it satisfied with the financial controls and monitoring of the programme?
ItalianE' forse questa la dimensione più importante della direttiva sulla sorveglianza.
That is probably the most important feature of the monitoring directive.
ItalianE'forse questa la dimensione più importante della direttiva sulla sorveglianza.
That is probably the most important feature of the monitoring directive.
ItalianGli Standard di sorveglianza per sistemi
systems, the Eurosystem has been refining its policy stance on retail payment systems.
ItalianPiù trasparenza significa anche una migliore sorveglianza dei mercati del lavoro.
Greater transparency brings with it better monitoring of labour markets.
ItalianInoltre attiro l’attenzione sulle tematiche della sorveglianza e della d’impresa.
Then, I will draw your attention to the questions of supervision and corporate governance.
ItalianSi tratta di una ripartizione artificiale che rende difficoltosa la sorveglianza.
This is an artificial distinction and makes monitoring more difficult.
ItalianSorveglianza dei medicinali (modifica del regolamento (CE) n. 726/2004) (
Pharmacovigilance of medicinal products (amendment of Regulation (EC) No 726/2004) (
ItalianIl Consiglio d’ Europa gode di ampi diritti di sorveglianza e di controllo.
The Council of Europe has wide-ranging supervisory and monitoring rights.
ItalianIn alcuni casi, il Consiglio ha semplicemente indebolito la sorveglianza sui diritti umani.
In some cases the Council has simply undermined the overseeing of human rights.
ItalianA condizione, naturalmente, che controlli e sorveglianza vengano attuati in modo corretto.
But the condition is, of course, that inspection and supervision are done properly.
ItalianIl Consiglio d'Europa gode di ampi diritti di sorveglianza e di controllo.
The Council of Europe has wide-ranging supervisory and monitoring rights.
ItalianAd ogni modo va valutato anche il costo dovuto alla normativa e alla sorveglianza.
There is a regulatory and supervisory cost that should be evaluated.
ItalianLa vostra pseudogovernance economica va ben oltre la sorveglianza di bilancio.
Your pseudo economic governance goes far beyond budgetary oversight.
ItalianDobbiamo migliorare e modificare il sistema di monitoraggio, il sistema di sorveglianza.
That is our task. We must change and improve the systems of supervision and monitoring.
ItalianLa Commissione ritiene che la sorveglianza del mercato sia un compito molto importante.
The Commission considers market monitoring to be a very important task.
ItalianParere della BCE sul ruolo di sorveglianza della Banque centrale du Luxembourg
ECB Opinion on the Banque centrale du Luxembourg’s oversight role