olasz-angol fordítás erre a szóra: sommergere

IT

"sommergere" angol fordítás

volume_up
sommergere {tárgy. i}

IT sommergere
volume_up
[sommergo|sommerso] {tárgyas ige}

1. általános

sommergere (és: diluire, inzuppare, allagare, inondare)
Saremmo sommersi da una valanga di lettere di cittadini preoccupati che ci chiederebbero di proteggere le foreste.
We would all drown in letters from anxious people demanding that the forests be protected.
Ho visto troppi NAO sommersi da gare d’appalto e contratti.
I have seen far too many NAOs drowning under tenders and contracts.
Non essendo riuscito nel suo intento, ha deciso di sommergere l'etichetta di indicazioni, ed il progetto di regolamento la sovraccarica per renderla illeggibile.
But unable to delay it all the time, you decided to drown it and the draft regulation has overloaded the label to the point at which it is illegible.
sommergere (és: allagare, inondare)
Siamo costantemente sommersi dalle lamentele.
We are continuously inundated with complaints.
Purtroppo siamo sommersi da denunce di atti criminali perpetrati dai governi e da coloro che agiscono sotto di loro.
Sadly we are inundated with reports of criminal acts perpetrated by governments and those acting under them.
Da allora, gli onorevoli colleghi ed io siamo stati sommersi di telefonate e di con cui mi si chiedeva il motivo per cui trattenevo il denaro.
Since that time, my fellow MEPs and I have been inundated with telephone calls and e-mails asking me why I keep money back.
Il deputato francese, l’amico francese, può non gradirla, ma o la affrontiamo o ci sommergerà tutti.
The French, my comrade friend, may not like it, but we either have to deal with it or it will engulf all of us.
Oggi, in realtà, la barbarie ha nuovamente sommerso molte di queste terre.
Today, the reality is that barbarism has engulfed many of these countries.
E in questo caso, quello che veniva sommerso erano queste responsabilità sociali per l'espansione del libro.
And in this case, what was getting engulfed were these social responsibilities by the expansion of the book.
sommergere
volume_up
to whelm [whelmed|whelmed] {tárgy. i} [költ.]
volume_up
  to whelm {tárgy. i}

2. átvitt értelemben

sommergere (és: pervadere)
sommergere (és: pervadere)

Szinonimák (olaszul) a(z) sommergere szóra:

sommergere

Példamondatok a(z) "sommergere" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianSi tratta di un problema enorme, che rischia di sommergere il governo indonesiano.
It is a huge problem, which is threatening to get the better of the Indonesian government.
ItalianSommergere il consumatore di informazioni sortirà l'effetto contrario.
Overloading the consumer with information will have the opposite effect.
ItalianÈ vero; ma più dura sarà lasciarsi sommergere non vi pare?
It is true; But tougher flood will not let you think?
ItalianGli Stati Uniti, con il sostegno degli Stati membri europei, hanno speso somme colossali per sommergere il paese di bombe.
The United States, with the support of European Member States, has spent vast sums on flooding the country with bombs.
ItalianSommergere tutto ciò semplicisticamente con una soluzione europea e ricondurre tutto a tale soluzione sarebbe senza dubbio un errore.
It would certainly be wrong simply to throw a European solution over them and accommodate everything under it.
ItalianAbbiamo Dio, che sta per sommergere la Terra in modo definitivo, o almeno per un lungo periodo, e nessuno si interessa delle piante.
So now we have God that is going to submerge Earth permanently or at least for a very long period, and no one is taking care of plants.
ItalianNon dobbiamo sommergere i paesi con centinaia di dispositivi e strumenti diversi, predefiniti con i donatori o gli istituti finanziari internazionali.
Similarly, this programme could be broadened quickly to assist with the rehousing of families displaced by the tsunami.
ItalianRagione di più per non sommergere gli Africani sotto la valanga di un'economia selvaggia di tipo globale, né gli Europei sotto una valanga demografica.
All the more reason not to flood Africa with the unregulated world economy and not to flood Europe with an influx of people.
ItalianRagione di più per non sommergere gli Africani sotto la valanga di un' economia selvaggia di tipo globale, né gli Europei sotto una valanga demografica.
All the more reason not to flood Africa with the unregulated world economy and not to flood Europe with an influx of people.
ItalianNon dobbiamo sommergere i paesi con centinaia di dispositivi e strumenti diversi, predefiniti con i donatori o gli istituti finanziari internazionali.
We should not flood the countries with hundreds of different facilities and instruments drawn up beforehand with donors or international financial institutions.
ItalianCiò smentisce coloro che vedono nella globalizzazione – e in particolare nell’ ascesa dell’ India e della Cina – un’ invasione di prodotti a basso costo destinati a sommergere i mercati europei.
This fact contradicts the view of those who see globalisation and the rise of China, and India in particular, as a swamping of European markets by low-cost producers.
ItalianSommergere di informazioni i consumatori non li favorisce, crea piuttosto costi aggiuntivi considerevoli, che hanno un impatto esageratamente pesante sui crediti relativi a importi contenuti.
Swamping consumers with information does not help them. It generates considerable additional costs, which have a disproportionately strong impact on small amounts of credit.