olasz-angol fordítás erre a szóra: rafforzamento

IT

"rafforzamento" angol fordítás

IT rafforzamento
volume_up
{hímnem}

1. általános

La sfida della globalizzazione richiede un rafforzamento del mercato interno.
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
Occorre continuare a difendere il rafforzamento del principio di partenariato.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.
Rafforzamento della sicurezza e delle libertà fondamentali su Internet (discussione)
Strengthening security and fundamental freedoms on the Internet (debate)
Ecco perché auspico un rafforzamento del diritto di iniziativa della Commissione.
This is why I value the reinforcement of the Commission's right of initiative.
Esso permette l'assai necessario rafforzamento del ruolo del Parlamento europeo.
It gives much-needed reinforcement to the role of the European Parliament.
rafforzamento dell'obiettivo di Cooperazione territoriale europea;
reinforcement of the European Territorial Cooperation Objective;
E che il processo di Barcellona abbia bisogno di un rafforzamento, è un dato di fatto.
The Barcelona process could certainly do with a little consolidation.
Inoltre siamo favorevoli per quanto riguarda il graduale rafforzamento del contenuto democratico dell'Unione.
We are also positive about the partial consolidation of the Union's democratic standards.
Rivestono un ruolo importante una ristrutturazione e un rafforzamento adeguati del settore bancario.
An appropriate restructuring and consolidation of the banking sector should also play an important role.
rafforzamento (és: consolidamento)
rafforzamento
volume_up
stiffening {fn} [átv.] (of resolve)

2. átvitt értelemben

volume_up
strengthening {fn} [átv.]
La sfida della globalizzazione richiede un rafforzamento del mercato interno.
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
Occorre continuare a difendere il rafforzamento del principio di partenariato.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.
Rafforzamento della sicurezza e delle libertà fondamentali su Internet (discussione)
Strengthening security and fundamental freedoms on the Internet (debate)

Szinonimák (olaszul) a(z) rafforzamento szóra:

rafforzamento

Példamondatok a(z) "rafforzamento" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianLa relazione propugna un rafforzamento della presenza della UE nella regione.
The report supports an enhanced EU presence in the area. The intentions are good.
ItalianRiveste pertanto un'importanza decisiva il rafforzamento dei comitati aziendali europei.
That is why it is crucially important to strengthen the European Works Councils.
ItalianIl punto fondamentale è il raggiungimento e il rafforzamento della stabilità politica.
Most of all, they face the task of creating or supporting political stability.
ItalianL’Europa sta procedendo a grandi passi verso un rafforzamento della sicurezza aerea.
Europe is making progress towards increasing air safety. It is taking great strides.
ItalianMi auguro altresì che potremo contare su un rafforzamento della formazione per adulti.
I also hope that we can count on increased resources for adult education purposes.
ItalianRiveste pertanto un' importanza decisiva il rafforzamento dei comitati aziendali europei.
That is why it is crucially important to strengthen the European Works Councils.
ItalianÈ necessario quindi un rafforzamento delle strategie comunitarie in tal senso.
We must therefore strengthen European Union strategies in this direction.
Italian• il rafforzamento dei legami tra NATO e Unione europea contro la resistenza popolare.
• closer links between ΝΑΤΟ and the ΕU in order to deal with grass-roots resistance.
ItalianCome misura preventiva attualmente stiamo esaminando un rafforzamento di tale concetto.
As a preventive measure we are currently looking at reinforcing this concept.
ItalianIl primo prerequisito per il rafforzamento della fiducia è la risoluzione del conflitto.
The first prerequisite for building confidence is for the conflict to be resolved.
ItalianPer questo dobbiamo contribuire tutti al rafforzamento del mandato d’arresto europeo.
That is why we all need to help to strengthen the European arrest warrant.
Italian• il rafforzamento dei legami tra NATO e Unione europea contro la resistenza popolare.
• closer links between ΝΑΤΟ and the Ε U in order to deal with grass-roots resistance.
ItalianTale proposta è corroborata anche dal rafforzamento della dimensione urbana.
Further support for this proposal is provided by the enhancement of the urban dimension.
ItalianIl rafforzamento della democrazia e dello Stato di diritto sono prioritari.
It is particularly important to strengthen democracy and the rule of law.
ItalianRafforzamento quindi degli operatori del settore e dell'intero comparto.
We therefore have to support the operators in the sector and the industry as a whole.
ItalianPer il rafforzamento della governance economica due linee d'azione sono essenziali.
There are two lines of action in reinforcing economic governance which are of the essence.
ItalianAbbiamo richiesto, inoltre, un rafforzamento dei sistemi di ispezione a livello comunitario.
In addition, we have requested that Community inspection systems be strengthened.
ItalianL'ampliamento dell'Unione richiede il rafforzamento della politica di coesione.
The enlargement of the Union requires a reinforced cohesion policy.
ItalianL' ampliamento dell' Unione richiede il rafforzamento della politica di coesione.
The enlargement of the Union requires a reinforced cohesion policy.
ItalianUn tema rilevante durante il nostro mandato è stato il rafforzamento dell'unità dell'Unione.
One important theme during our term has been to strengthen the unity of the Union.