IT raccolto
volume_up
{hímnem}

raccolto (és: raccolta, coltura)
Gli arrivi di soja sono già qui e anche quelli del successivo raccolto, per cui il problema si amplifica.
Soya consignments are already here and so is the next crop, so the problem is growing.
E' necessario farlo per ottenere il prossimo raccolto.
It is necessary to do that in order to get the crop.
400 tonnellate di raccolto sono andate perdute
400 tonnes of the crop were lost
raccolto
Se il terreno non è preparato accuratamente, non vi è raccolto.
If the ground is not properly prepared, there will be no harvest.
Tutto ciò quando ormai il raccolto invernale è pronto per essere effettuato...
And this with the winter harvest on the fields ?
Durante la stagione del raccolto sono state condotte due missioni in Polonia.
Two missions to Poland were undertaken during the harvest period.
raccolto

Példamondatok a(z) "raccolto" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianConsegno a voi il documento che è stato raccolto da diversi cittadini stranieri.
I will pass on the document that has been received by various foreign citizens.
ItalianIn pratica avevamo raccolto il fondo del mare, che poi rigettavamo in acqua.
Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down.
ItalianAbbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’intento.
We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.
ItalianSulle procedure burocratiche abbiamo raccolto critiche molto severe, di principio.
We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.
ItalianIn secondo luogo, non ho raccolto echi negativi riguardo al processo d'ampliamento.
Secondly, I have had no negative feedback regarding the enlargement process.
ItalianPurtroppo questa mia posizione non ha raccolto grandi consensi in Parlamento.
Unfortunately, this point of view has not gained much support in Parliament.
ItalianAbbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’ intento.
We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.
ItalianIn secondo luogo, non ho raccolto echi negativi riguardo al processo d' ampliamento.
Secondly, I have had no negative feedback regarding the enlargement process.
ItalianI sette obiettivi dell'Anno europeo hanno raccolto il consenso del Parlamento.
There is consensus in this House as regards the Year's seven objectives.
ItalianSiamo quindi giunti ad una relazione che ha raccolto un consenso quasi unanime.
We have thus arrived at a report on which we are practically unanimous.
ItalianQuesto significa che gli africani hanno raccolto queste diverse mutazioni più a lungo.
That means that Africans have been accumulating this mutational diversity for longer.
ItalianSe il mio appello non sarà raccolto, non potremo appoggiare la relazione.
If my appeal is not successful, we will not be able to support this report.
ItalianI contabili olandesi hanno seminato l’euroscetticismo che abbiamo raccolto il 1° giugno.
Dutch accountants have sown the euro scepticism that was reaped on 1 June.
ItalianL' onorevole Piecyk ha dato prova di tale coraggio e ne ha raccolto i frutti.
He has demonstrated that courage and has been successful as a result.
ItalianL'onorevole Piecyk ha dato prova di tale coraggio e ne ha raccolto i frutti.
He has demonstrated that courage and has been successful as a result.
ItalianDeploro che gli emendamenti presentati abbiano raccolto così pochi consensi.
I regret the fact that too few Members of Parliament were in agreement with the amendments.
ItalianL' 80% del cacao viene dalla Costa d'Avorio e dal Ghana ed è raccolto da bambini.
Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children.
ItalianQuesto spezzone l'ho raccolto all'Istituto Penitenziario per Donne del Maryland.
And I got this in the Maryland Correctional Institute for Women.
ItalianSperiamo che anche la Commissione abbia raccolto il messaggio della discussione di ieri.
We hope that the discussion we had yesterday has been also understood by the Commission.
ItalianOnorevoli parlamentari, posti di fronte a questa situazione noi abbiamo raccolto la sfida.
Ladies and gentlemen, faced with this situation, we took up the challenge.