olasz-angol fordítás erre a szóra: mettere in comune

IT

"mettere in comune" angol fordítás

EN

IT mettere in comune
volume_up
{ige}

Condividere e mettere in comune è un'idea molto semplice, ma molto valida.
It is a very simple idea to pool and share, but it is very powerful.
Invito il Commissario a mettere in comune le conoscenze.
I would invite the Commissioner to pool knowledge.
La pubblica amministrazione, le università e le imprese devono mettere in comune i propri punti di forza e specializzarsi.
Public administration, universities and business should pool their strengths and specialise.

Példamondatok a(z) "mettere in comune" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianA tale fine, è necessario mettere in comune alcuni elementi della sovranità nazionale.
To do this, it is essential that the elements of national sovereignty are shared.
ItalianLa seconda è che occorre fare passi avanti nel mettere in comune e condividere le capacità militari.
Secondly, we need to make progress in pooling and sharing military capacity.
ItalianPerché non dovremmo mettere in comune tutto questo?
Why should we not share these with each other?
ItalianAbbiamo creato questa idea di mettere in comune.
So, we've built this idea of a commons.
ItalianGli Stati della regione devono mettere in comune le risorse e le informazioni di cui dispongono e coordinare le loro azioni.
This would involve the region's states pooling the resources and information they have and coordinating their actions.
ItalianOra è venuto il momento di discutere il problema e mettere in comune le nostre opinioni circa le diverse alternative che ci si prospettano.
Now is the time to engage in debate and to share our opinions about the possible scenarios we have before us.
ItalianSi tratta di un dominio in cui lʼ utilità di mettere in comune le politiche secondo una procedura comunitaria non è dimostrata.
This is an area in which the usefulness of pursuing policies jointly under a Community procedure has not been demonstrated.
ItalianNon ho voluto additare nessun paese in particolare: mi sono limitato a mettere in comune gli aspetti migliori di ciascun paese.
I did not want to point the finger at any specific country. I simply wanted us to share what is best in each of our countries.
ItalianSi tratta di un dominio in cui lʼutilità di mettere in comune le politiche secondo una procedura comunitaria non è dimostrata.
This is an area in which the usefulness of pursuing policies jointly under a Community procedure has not been demonstrated.
ItalianSarà sicuramente necessario riconsiderare alcune priorità, mettere in comune le risorse e suddividere i compiti tra i vari paesi.
It will surely be necessary to reassess certain priorities, the common provision of resources and the multinational distribution of tasks.
ItalianCome possiamo funzionare, cosa dobbiamo fare insieme e con quali mezzi e quali politiche, alla fin fine, vogliamo mettere in comune?
How can we operate, what must we do together, and with what resources, and, at the end of the day, what policies do we want to have in common?
ItalianLa proposta avanzata dal Parlamento di mettere in comune le nostre risorse è eccellente; non è necessario che la gestione sia accentrata a Bruxelles.
Pooling our resources is an ideal proposal on the part of this House. We do not necessarily have to administer it all from Brussels.
ItalianPropongo allora di mettere in comune tutte queste informazioni e di discutere insieme delle modalità per migliorare i programmi di lotta contro il doping.
I propose then, that we put all this information together and discuss ways in which we can improve the programmes for fighting drug taking in sport.
ItalianFu così che nacque l'idea di mettere in comune la produzione franco-tedesca del carbone e dell'acciaio e che venne istituita la Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA).
Thus the idea of pooling Franco-German coal and steel production came about and the European Coal and Steel Community (ECSC) was formed.
ItalianLa mia personale esperienza nel campo delle politiche dei visti è che sia più semplice spingere un macigno in salita piuttosto che convincere gli Stati a mettere in comune delle strutture.
My experience in the field of visa policy is that it is like pushing a boulder uphill trying to get Member States to co-locate.
ItalianVogliamo sviluppare anche dei partenariati fra le nostre organizzazioni non governative e quelle degli altri Stati membri in modo da mettere in comune idee brillanti e buone prassi.
We also want to develop partnerships between our own non-governmental organisations and those in other Member States so that we can share good ideas and good practice.
ItalianProponiamo di mettere in comune l'esperienza accumulata in tutta l'Unione europea, rivedere l'efficacia delle misure preventive adottate, rafforzare e promuovere azioni valide.
We propose sharing the experience that exists right across the Union, reviewing the effectiveness of preventive measures undertaken and reinforcing and promoting successful actions.
ItalianMettere in comune la moneta ma non la politica economica, fiscale, quella del lavoro, non avere una politica estera comune, una politica della giustizia comune è una contraddizione vera e propria.
It is a real contradiction to have a common currency, but no common economic, fiscal, or employment policy, no common foreign policy, and no common justice policy.