IT mettere in atto
volume_up
{tárgyas ige}

mettere in atto (és: attuare)
Ora stiamo cominciando a mettere in atto le varie parti di questa strategia.
We are now starting to implement the various parts of this strategy.
A tale riguardo dobbiamo mettere in atto rapidamente le proposte del Parlamento.
So we should implement more quickly the proposals Parliament has made.
Il testo sulle agenzie di rating deve mettere in atto gli insegnamenti mutuati dai limiti dimostrati.
The text on rating agencies must implement the lessons learned from the proven shortcomings.
mettere in atto (és: recitare)
volume_up
to act out {tárgy. i}
mettere in atto (és: attuare, causare, condurre, provocare)
mettere in atto (és: attuare)
to bring into effect
mettere in atto (és: attuare)
to carry into effect
Vista la situazione, se perdurerà e se si radicherà, dovremmo quindi mettere in atto delle azioni di informazione in quest'area nella misura in cui si renderà necessario agire in questo senso.
If this is the case and it becomes ingrained and established, however, then it will be necessary to carry out information activities in this area as appropriate.
   Mettere in atto misure di controllo e di ispezione in applicazione della politica comune della pesca (PCP) nelle rispettive zone economiche esclusive rientra nella competenza degli Stati membri.
. – It is the responsibility of the Member States to carry out control and inspection measures to implement the common fisheries policy (CFP) in their respective exclusive economic zones.
mettere in atto (és: attuare, effettuare, svolgere, condurre)
Ma quando cercate di mettere in atto queste misure, vi accorgete che il diavolo è nei dettagli.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details.
La Commissione ritiene che le autorità italiane siano ancora lungi dal mettere in atto la sentenza.
Our view is that the Italian authorities still have a long way to go in order to execute the ruling.
L'Esecutivo è stato sufficientemente coraggioso nell'attuazione, nel richiedere le riforme o nel mettere in atto la propria strategia.
It was not courageous enough in connection with the implementation, in demanding reforms or in executing its own strategy.
mettere in atto (és: attuare)
Adesso bisogna mettere in atto le disposizioni della nuova strategia.
The provisions of the new strategy must now be put into effect.
Quali sono i modi per mettere in atto questi principi e obiettivi?
What ways are there to put into effect these principles and objectives?
Ma quando cercate di mettere in atto queste misure, vi accorgete che il diavolo è nei dettagli.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details.
Dobbiamo mettere in atto la nostra capacità, come europei, di diventare più competitivi e promuovere la crescita e l'occupazione.
Secondly, we must realize our potential to become more competitive as Europeans and to foster growth and employment.

Példamondatok a(z) "mettere in atto" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianPer poter mettere in atto cambiamenti e misure efficaci sono necessarie analisi precise.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
ItalianDobbiamo riflettere sulla possibilità di mettere in atto questi cambiamenti.
We also need to reflect however if these changes can be properly enforced.
ItalianPer mettere in atto simili limitazioni, devono esservi motivi assolutamente gravi.
There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
ItalianNell'immediato, occorre approvare due misure da mettere in atto senza indugio.
There is an immediate need for two measures to be adopted and implemented without delay.
ItalianQuello che fecero è mettere in atto un nuovo trattato, che chiamarono il trattato di Lisbona.
What they did is they put in place a new treaty - it was called the Lisbon Treaty.
ItalianMi auguro di vedere gli Stati membri mettere in atto la normativa e lavorare nel suo ambito.
I look forward to seeing Member States implementing and working well with it.
ItalianMi auguro di vedere gli Stati membri mettere in atto la normativa e lavorare nel suo ambito.
What does it mean to consumers, the people who will be affected by this legislation?
ItalianNon è compito della Commissione mettere in atto questi concetti tendenziosi e pericolosi.
Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
ItalianSe l’ impegno manca, occorre mettere in atto misure di esecuzione.
If commitment is lacking, then enforcement measures need to be put in place.
ItalianSe l’impegno manca, occorre mettere in atto misure di esecuzione.
If commitment is lacking, then enforcement measures need to be put in place.
ItalianPensa sia opportuno mettere in atto tale iniziativa a livello europeo?
Would you agree that it would be a good idea for that to be implemented at European level?
ItalianE, in ogni caso, quali azioni deve mettere in atto per sormontare le difficoltà che si sono avute?
And in any case, what must now be done to overcome the previous difficulties?
ItalianVi esorto a mettere in atto una politica decisa e, ad ogni modo, diversa da quella odierna.
I urge you to pursue a robust policy, or a different one at any rate.
ItalianAnche i responsabili politici del Kosovo devono impegnarsi a mettere in atto quanto proposto.
The political leaders in Kosovo must make an effort to get things done.
ItalianBisogna mettere in atto un'azione immediata sui temi di politica economica.
Immediate action is needed in terms of economic policy issues.
ItalianEssi devono invece venir confrontati con la necessità di mettere in atto i diritti umani.
We must confront them with the need to change, for the sake of the realization of human rights.
ItalianDobbiamo assolutamente mettere in atto tutto il possibile per moltiplicare gli scambi.
We absolutely must do everything we can to further exchanges.
ItalianNon è possibile mettere in atto un altro allargamento senza prevedere fondi supplementari per l'Unione.
Further enlargement cannot be achieved without additional funds for the Union.
ItalianSpero che potremo mettere in atto questa proposta quanto prima.
I hope we can now put this proposal into operation as soon as possible.
ItalianNessuno Stato membro deve mettere in atto interventi suscettibili di danneggiare altri paesi membri.
This means that no Member State should take any action that harms any other Member State.