olasz-angol fordítás erre a szóra: innalzare

IT

"innalzare" angol fordítás

volume_up
innalzare {tárgy. i}

IT innalzare
volume_up
[innalzo|innalzato] {tárgyas ige}

1. általános

L’UE vuole innalzare il livello di cooperazione tra l’Unione europea e la Russia, ma entrambe le parti devono collaborare in tal senso.
The EU wants to lift the level of cooperation between the EU and Russia to a higher level, but this has to be across the board.
Satana l'aveva sollevato sull'alto monte; uomini malvagi lo hanno innalzato sulla Croce.
Satan took Him up aloft to the high mountain; evil men lifted Him up upon the Cross.
La mia fede ha constantemente innalzato il mio ideale e mi ha sfidato quando non sono stato all'altezza.
My faith has constantly lifted up the ideal, and challenged me when I fell beneath it.
In primo luogo dobbiamo innalzare il profilo del coordinamento europeo.
We must first raise the profile of European coordination.
L’onorevole Wortmann-Kool ha chiesto se la Commissione è disposta ad innalzare la soglia.
Mr Wortmann-Kool asked whether the Commission could raise the threshold.
L’ onorevole Wortmann-Kool ha chiesto se la Commissione è disposta ad innalzare la soglia.
Mr Wortmann-Kool asked whether the Commission could raise the threshold.
innalzare
Le norme armonizzate sulla qualificazione iniziale innalzeranno lo status sociale dei conducenti e accresceranno il livello della professione.
Harmonised regulations concerning initial professional qualifications will raise the social status of drivers and furthermore heighten the esteem the profession is held in.

2. geológia

3. átvitt értelemben

innalzare (és: ergere)
In primo luogo dobbiamo innalzare il profilo del coordinamento europeo.
We must first raise the profile of European coordination.
L’onorevole Wortmann-Kool ha chiesto se la Commissione è disposta ad innalzare la soglia.
Mr Wortmann-Kool asked whether the Commission could raise the threshold.
L’ onorevole Wortmann-Kool ha chiesto se la Commissione è disposta ad innalzare la soglia.
Mr Wortmann-Kool asked whether the Commission could raise the threshold.
innalzare (és: ergere)
L’UE vuole innalzare il livello di cooperazione tra l’Unione europea e la Russia, ma entrambe le parti devono collaborare in tal senso.
The EU wants to lift the level of cooperation between the EU and Russia to a higher level, but this has to be across the board.
Satana l'aveva sollevato sull'alto monte; uomini malvagi lo hanno innalzato sulla Croce.
Satan took Him up aloft to the high mountain; evil men lifted Him up upon the Cross.
La mia fede ha constantemente innalzato il mio ideale e mi ha sfidato quando non sono stato all'altezza.
My faith has constantly lifted up the ideal, and challenged me when I fell beneath it.
innalzare (és: ergere)

4. formális

innalzare (és: esaltare)

Példamondatok a(z) "innalzare" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Italian– Se vogliamo innalzare il livello della ricerca, dobbiamo incrementare i fondi.
- If we are to increase the level of research, we need an increase in funding.
Italian– Se vogliamo innalzare il livello della ricerca, dobbiamo incrementare i fondi.
We wish to prioritise the Lisbon Strategy, of which research is an important part.
ItalianNon concordo tuttavia con l'idea di innalzare l'età pensionabile dei lavoratori.
However, I do not agree that the retirement age for workers should be raised.
ItalianLa Commissione ritiene giustificato innalzare questa quota al 25 percento.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25 %.
ItalianLa Commissione ritiene giustificato innalzare questa quota al 25 percento.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
ItalianInoltre è inconcepibile innalzare l'aborto a nuovo sistema di contraccezione.
Moreover, setting abortion up as a new method of contraception is out of the question.
ItalianEcco perché mi pare preoccupante che si vogliano innalzare i valori limite.
I therefore find it worrying that there is now a desire to increase the limit values.
ItalianLo scopo del potere non è innalzare il proprio ego, o la stima dei vostri beni.
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth.
ItalianE' prioritario innalzare gli standard di vita di chi vive sotto la soglia di povertà.
Raising the living standards of those living beneath the poverty threshold is a priority.
ItalianDovremmo innalzare i redditi e lasciare che la gente decida cosa fare dei propri soldi.
You should be raising income and let people decide what they want to do with their money.
ItalianOccorre innalzare il livello di sicurezza e a tal fine occorrono più soldi, non meno.
We must increase safety. Hence we do not need less money, but more.
ItalianL'emendamento n. 1 ci esorta a innalzare il nostro livello di ambizione a più di 20.
Amendment 1 is about raising our ambition level to more than 20.
ItalianLa condizionalità ci deve aiutare ad innalzare la qualità del nostro lavoro.
Conditionality will help us to improve the quality of our work.
ItalianSe vogliamo innalzare gli standard nel complesso, i costi dovranno necessariamente aumentare.
If overall standards are raised, the consequence will be cost increases.
ItalianLe misure mirano inoltre a innalzare i non di rado bassi di qualità dei servizi di trasporto di merci.
The measures also seek to improve the often poor standards of freight services.
ItalianAccogliamo con favore l'impegno del Giappone di innalzare il proprio obiettivo.
We welcome the fact that Japan will strengthen its target.
ItalianAbbiamo votato per rinnovare e innalzare il finanziamento a 74,95 milioni di euro.
We have voted to renew and increase funding to EUR 74.95m.
ItalianÈ molto importante innalzare il livello di trasparenza della Banca europea per gli investimenti.
We have a great interest in seeing greater transparency at the European Investment Bank.
ItalianOccorre innalzare il salario minimo e migliorare i servizi sociali.
We need higher minimum wages and better social services in Europe.
ItalianNon dobbiamo innalzare barriere inique sulla strada verso la l'adesione.
We should not set up unfair barriers to their accession.