olasz-angol fordítás erre a szóra: ferita

IT

"ferita" angol fordítás

IT

ferita {nőnem}

volume_up
1. általános
L'Europa è segnata da una ferita che sanguina, in Cecenia, nella Federazione russa.
There is an open wound in Europe: in Chechnya, in the Russian Federation.
Si tratta di una ferita particolarmente dolorosa per il popolo croato.
It is a particularly painful wound for the Croatian population.
Srebrenica è una ferita che ha lasciato una cicatrice profonda nella storia europea.
Srebrenica is a wound that has left a deep scar on the history of Europe.
Sembra che il cancro derivi direttamente da una ferita.
It seems that cancer is a direct result to injury.
E la ferita più devastante è la fistola ostetrica.
And the most devastating injury is obstetric fistula.
E dopo una lesione, i vasi sanguigni devono crescere sotto la crosta, per guarire la ferita.
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
ferita
volume_up
scathe {fn} [arch.] (injury)
2. átvitt értelemben
Srebrenica è una ferita che ha lasciato una cicatrice profonda nella storia europea.
Srebrenica is a wound that has left a deep scar on the history of Europe.
L'Olocausto è una profonda ferita per l'umanità e non deve ripetersi, nemmeno su scala minore.
The Holocaust is a tragic scar on the face of mankind and it must never be repeated, not even on a miniature scale.
ferita (és: traccia, cicatrice)
volume_up
scar {fn} [átv.]
Srebrenica è una ferita che ha lasciato una cicatrice profonda nella storia europea.
Srebrenica is a wound that has left a deep scar on the history of Europe.
L'Olocausto è una profonda ferita per l'umanità e non deve ripetersi, nemmeno su scala minore.
The Holocaust is a tragic scar on the face of mankind and it must never be repeated, not even on a miniature scale.

Szinonimák (olaszul) a(z) ferita szóra:

ferita

Példamondatok a(z) "ferita" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianOvviamente no, perché avrebbe una possibilità su sei di uscirne morta o ferita.
Of course not, because you have one chance in six of being killed or injured.
ItalianE' possibile che, nel corso dell'ultima aggressione, la donna sia stata ferita.
It is possible that the President herself was injured in this latest attack.
ItalianE'possibile che, nel corso dell'ultima aggressione, la donna sia stata ferita.
It is possible that the President herself was injured in this latest attack.
ItalianL'America viene ferita a morte, ma viene colpito anche tutto un progetto di civiltà.
America was wounded to the core, but an entire vision of civilisation was also attacked.
ItalianAnche una delle figlie della giornalista è stata ferita, come la madre.
One of the journalist's daughters also suffered injuries, as did her mother.
ItalianAyelet: una ferita è qui, ma non sappiamo nulla delle altre tre.
Ayelet: One is wounded here, but we haven't heard from the other three.
ItalianAd un medico che chiedeva notizie della madre è stato risposto che era ferita e non era visibile.
A doctor, who asked for news of his mother, was told that she was injured and could not be seen.
ItalianErano tutti intenti a cibarsi nella ferita del cane.
And he sees the maggots, and the maggots are kind of looking a little cute.
ItalianBeh, sulla sinistra qui vedete un'uretra che è stata ferita.
Well, on the left side here you see a urethra which was injured.
ItalianLa borsetta della mia collaboratrice è stata rubata e lei ha riportato una ferita alla mano.
My assistant's handbag was grabbed and her hand injured.
ItalianE ora rischia di morire, è ferita a morte. E' un peccato!
Which means that it is already mortally wounded, which is a shame.
ItalianAllo stesso tempo, la polizia ha nascosto l'identità della persona ferita nell'incidente occorso a Pátka.
At the same time, the police covered up the identity of the person injured in the Pátka incident.
ItalianPossiamo correre il rischio di perdere molto sangue mentre cerchiamo di chiudere la ferita con un cerotto.
We run the risk of losing much blood whilst we try to stem its flow with a small sticking plaster.
ItalianGente che soffriva la fame, ferita segnalava le situazioni di pericolo, segnalava il bisogno di aiuto.
People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help.
ItalianLa parte posteriore del cane era tutta una ferita aperta.
And the dog's whole hindquarters are a complete open sore.
Italian(EN) Il Darfur è una ferita aperta decisamente da troppo tempo.
Darfur has been a running sore for far too long.
ItalianCome gli altri gruppi, abbiamo ben presente anche questa ferita rappresentata dalla violenza nell'Irlanda del nord.
Like the other groups, we are also very much aware of the awfulness of violence in Northern Ireland.
ItalianOgni singolo giorno, una persona muore o resta ferita.
Every single day, one person dies or is injured.
ItalianQuindi dice: "Ok, metterò la lingua nella ferita del cane così che i vermi saltino sulla mia lingua che è più calda.
So he says, "Well, I'll put my tongue on the dog's flesh.
ItalianÈ una ferita profonda che sanguina e coinvolge i numerosi Stati in cui si rifugiano le masse di profughi.
It is a running sore that is getting worse and spreading to many countries where streams of refugees are taking shelter.