olasz-angol fordítás erre a szóra: far risaltare

IT

"far risaltare" angol fordítás

IT far risaltare
volume_up
{tárgyas ige}

Hasonló fordítások a(z) "far risaltare" szóra angolul

risaltare ige

Példamondatok a(z) "far risaltare" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianE'nostra intenzione far risaltare il ruolo guida dell'Unione in materia di salvaguardia ambientale.
We want to make more of the Union's leading role in environmental protection.
ItalianE' nostra intenzione far risaltare il ruolo guida dell'Unione in materia di salvaguardia ambientale.
We want to make more of the Union's leading role in environmental protection.
ItalianLo dico per far risaltare l'eccellente lavoro svolto dalla nostra collega, onorevole Smet, e dagli onorevoli Provan e Rocard.
This is demonstrated by the excellent work of Mrs Smet, and also Mr Provan and Mr Rocard.
ItalianD'altro canto una procedura di bilancio strutturale permette di accrescere e far risaltare la responsabilità del singolo.
The work of the institutions can be assessed more clearly, on the basis of results, and can be better managed.
ItalianD' altro canto una procedura di bilancio strutturale permette di accrescere e far risaltare la responsabilità del singolo.
The work of the institutions can be assessed more clearly, on the basis of results, and can be better managed.
ItalianMi limiterò quindi a far risaltare gli aspetti sui quali la commissione per l'ambiente tiene a porre particolarmente l'accento.
I am therefore only going to concentrate on those points that the Committee on the Environment wishes to stress.
ItalianOra, seguendo la linea del Concilio Vaticano II, desidero far risaltare la speciale presenza della Madre di Dio nel mistero di Cristo e della sua Chiesa.
Love for the truth is the deepest dimension of any authentic quest for full communion between Christians.
ItalianLa seduta solenne si svolgerà, a titolo del tutto eccezionale, nell'emiciclo del Parlamento europeo, in modo da far risaltare il nostro impegno.
Most unusually, the formal session will even take place in the European Parliament building, as a way of demonstrating our commitment.
ItalianMa anche di far risaltare la nostra comune umanità.
Therefore as India and Pakistan, as you and I, it behooves us to transcend our differences, to celebrate our diversity, to leverage our common humanity.
ItalianInfine, Presidente, è assolutamente essenziale far risaltare l'obbligo dell'unanimità per la revisione della Costituzione e introdurre il potere di ratifica del Parlamento europeo.
Lastly, Mr President, it is absolutely essential to abolish the unanimity requirement for revision of the Constitution and to introduce power of ratification for the European Parliament.