IT creare
volume_up
[creo|creato] {ige}

1. általános

Sarebbe stato più coraggioso creare istituzioni prima dell'allargamento.
It would have been braver to establish institutions before enlargement.
Oggi è il turno dei richiedenti asilo; l'idea è creare un'"Europa dell'asilo”.
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Il Consiglio e la Commissione devono creare un meccanismo di controllo.
The Council and the Commission should establish a follow-up mechanism.
Non si è fermato solo al design per creare il miglior viaggio in treno.
He didn't stop with just trying to design the best railway journey.
Quindi abbiamo dovuto creare sia la lampada che la lampadina.
So, we had to design both the light and the light bulb.
Se vogliamo realizzare gli obiettivi della strategia, dobbiamo creare un nuovo equilibrio politico.
If we want the strategy to achieve its aims, we need to design a new political equilibrium.
Per tale motivo è importantissimo creare l’Istituto europeo per l’uguaglianza di genere.
It is therefore very important that we should get the gender institute started.
Ma allora è davvero ragionevole creare un nuovo Istituto europeo per l’uguaglianza di genere?
Therefore, is it really reasonable to set up a new European Institute for Gender Equality?
Dovremmo inoltre creare un meccanismo che renda tali norme formalmente vincolanti per gli operatori della rete.
We should also institute a mechanism to ensure that these standards are formally binding on network operators.
Spetta tuttavia all'Ungheria creare, su scala nazionale, le strutture adeguate.
Nevertheless, Hungary is required to set up appropriate structures at national level.
Non bisogna creare nessun tipo di ostacoli, né giuridici né tecnologici.
No barriers to the market should be set up, either legislative or technological.
Inoltre, è opportuno creare quanto prima delle unità di sostegno psicologico.
Furthermore, psychological counselling facilities should be set up as soon as possible.
I matematici cominciarono a creare forme che non esistevano.
Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
La Commissione aveva già iniziato a valutare l’opportunità di creare una simile agenzia.
The Commission had already begun to consider whether it was appropriate to create an agency of that kind.
Provate solo a immaginare le tensioni che si creeranno quando cominceremo davvero a produrre combustibili anziché cibo.
Just consider the pressure that will come about when we really begin to grow fuel as opposed to food.
Dobbiamo quindi creare un nuovo consenso sull'allargamento, combinando questi due lati della medaglia.
Therefore, we must build up a renewed consensus on enlargement by combining these two sides of the coin.
Una moneta d'oro per l'euro potrebbe inoltre contribuire a creare fiducia nell'Unione monetaria come fattore di stabilità, il che è certamente un valido motivo a favore di quest'ipotesi.
A gold euro coin can also help to build confidence in the stable foundations of monetary union.
Come giudica la Commissione questa mossa turca, e fino a che punto è permesso che uno Stato crei una moneta così somigliante all’Euro?
How does the Commission view this latest move by Turkey? To what extent is it permitted for a country to issue coins bearing such striking similarities to the euro?
Le sue iniziative costituiscono la definizione di un percorso che dobbiamo seguire per creare un'Europa più inclusiva per i cittadini.
Its defining initiatives constitute a path for us to follow towards making Europe more inclusive for Europeans.
A tale proposito una discussione sulla costituzione dell'Europa potrà contribuire a creare chiarezza e a dare orientamento.
A debate on what constitutes Europe could provide both direction and clarity in this area.
So che non sarà facile ottenere una definizione precisa di concorrenza, e non è nostra intenzione creare altre difficoltà.
I am aware that getting a fixed definition of what constitutes competition is not going to be easy.
Nel momento in cui sono stati abbattuti gli altri pilastri, è stato creato un nuovo pilastro NATO.
When the other pillars were toppled a new NATO pillar was erected.
L'idea di un'unica Europa non dev'essere il pretesto per creare nuove barriere ma per comprendere, nel disegno di pace, tutto il continente.
We must not use the aim of 'One Europe' as an excuse to erect fresh barriers but to embrace the entire continent in our work to establish lasting peace.
L'idea di un'unica Europa non dev'essere il pretesto per creare nuove barriere ma per comprendere, nel disegno di pace, tutto il continente.
We must not use the aim of 'One Europe ' as an excuse to erect fresh barriers but to embrace the entire continent in our work to establish lasting peace.
Pertanto occorre anche creare opportunità per coinvolgere nei negoziati la comunità turco-cipriota.
For that reason ways must be found to include the Turkish Cypriot community in negotiations.
E' necessario creare soluzioni a misura d'uomo.
Solutions must be found which take account of the people concerned.
E'necessario creare soluzioni a misura d'uomo.
Solutions must be found which take account of the people concerned.
La decisione potrebbe incorporare l'adeguamento dei contributi a favore di singole regioni in modo da tenere conto della situazione che si verrà a creare.
That decision may incorporate some adjustments of regional funding in order to take account of that fact.
L’integrazione e la riconversione della Grossmarkthalle (mercati generali) contribuiranno a creare un insieme davvero unico.
By incorporating and converting the Grossmarkthalle, a truly unique ensemble will be created.
Se vogliamo coinvolgere un numero di giovani sufficiente a creare una dinamica, è necessario che i crediti siano all'altezza dell'obiettivo politico.
If we want to incorporate enough young people to provide motivation, the financial resources need to measure up to the political objective.
Quindi, abbiamo dimenticato di creare nuove interfacce.
So we've forgotten to invent new interfaces.
Si è inventato il disaccoppiamento, ossia essere pagati per non produrre nulla, perché questa è la filosofia: non creare.
They invented decoupling – in other words, being paid for not producing anything – because that is their philosophy: do not create.
Il potere pacifico è un concetto creato da un docente di Harvard, Joseph Nye, un mio amico.
Soft power is a concept invented by a Harvard academic, Joseph Nye, a friend of mine.
creare (és: coniare)
Il creato è minacciato anche dalle emissioni di inquinanti atmosferici che provengono al 40-80 per cento dai grandi impianti industriali.
Creation is also threatened by the emission of atmospheric pollutants, 40-80% of which originate from large industrial installations.
Abbiamo dovuto creare le istituzioni, metterle in piedi e farle funzionare, conferire loro il potere che scaturisce dalla loro legittimità e funzionalità.
We had to build up institutions, see them in place and functioning, confer on them power originating in their legitimacy and functionality.
creare (és: costituire, fondare)
creare
volume_up
to spin off {i.} (new company)
creare (és: disegnare, progettare)
volume_up
to style {tárgy. i} (design)
Per organizzare i contenuti e consentire una navigazione semplificata del documento, puoi creare un sommario.
Each item in your table of contents links to the titled sections of your document that use the heading styles.
Si crea così una situazione di divieto all'americana.
This creates an American-style prohibition situation.
Puoi creare tutti gli stili personalizzati che desideri.
You can create as many custom ad styles as you want.

2. művészet

In che modo la ricerca contribuisce a creare maggiore crescita e maggiore occupazione?
What can research do to produce more growth and more employment?
I clienti ci hanno chiesto di creare un'ottima sala da concerti per musica da camera.
The clients have asked us to produce a great chamber music hall.
Credo che così sarà molto più semplice, altrimenti corriamo il rischio di creare una gran confusione.
I think that will be much simpler, since otherwise we shall produce something very confused.

Példamondatok a(z) "creare" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianLi abbiamo spinti nel sito per creare relazioni contestuali davvero letterali.
We pushed them around on the site to make very literal contextual relationships.
ItalianSi potranno così creare e sviluppare più infrastrutture specifiche di ricerca.
In that way, more specific research infrastructure can be created and developed.
ItalianPossiamo pensare di curarli come invalidi e di creare una società di invalidi?
Can we contemplate treating them as invalids and creating a society of invalids?
ItalianNon si tratta di creare artificiosamente le stesse condizioni ovunque in Europa.
It is not a matter of artificially creating the same conditions throughout Europe.
ItalianFortunatamente, però, ci siamo impegnati per creare un fronte comune, alla fine.
Fortunately, however, we made an effort to present a united front at the end.
ItalianLa Commissione ha assolutamente torto a dire che sono le lobby a creare allarmismo.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
ItalianSi devono creare fonti di informazione alternative per la popolazione bielorussa.
Alternative sources of information for the Belarussian people must be created.
ItalianTutto questo costa molto a chi paga le tasse senza creare vantaggi proporzionali.
This comes at a high cost to taxpayers and produces no proportional benefits.
ItalianSi vengono così a creare dei gravi ostacoli allo sviluppo sociale dell'Europa.
This creates serious obstacles in the way of the social development of Europe.
ItalianDeve inoltre creare una magistratura indipendente e scoraggiare la pulizia etnica.
It must also develop an independent judiciary and discourage ethnic cleansing.
ItalianNon ha senso, mi sembra, creare 26 problemi per risolverne uno: questo è chiaro.
There is no point, in my view, in solving one problem by creating 26 others.
ItalianHo dovuto creare un incredibile team intorno a me che mi aiutasse in questa impresa.
And so I had to assemble an incredible team around me to help me with this task.
ItalianSviluppo sostenibile significa creare un mondo in cui non ci siano perdenti.
Sustainable development is about creating a world in which there are no losers.
ItalianSi tratta di favorire l'esportazione di imbarcazioni e di creare imprese miste.
That is the promotion of ship exports and the creation of joint enterprises.
ItalianOccorre creare una maggiore coerenza tra il mercato del lavoro e l'istruzione.
Better coherence needs to be created between the labour market and education.
ItalianInoltre, molti oratori mi hanno chiesto di cercare di creare consenso in Europa.
In addition, many speakers have asked me to try to achieve a consensus across Europe.
ItalianUsateli per creare il mondo come dovrebbe essere, perché contiamo su di voi.
We are counting on every single one of you to be the very best that you can be.
ItalianRispondiamo bene alla forma, ma sono interessato a creare una forma intelligente.
We respond so well to form, but I'm interested in creating intelligent form.
ItalianL'Unione europea deve porsi all'avanguardia e creare una grande alleanza globale.
The European Union must take the vanguard in creating a big global alliance.
ItalianNon sarà la direttiva a metterci in grado di creare un’ opera televisiva europea.
This begs the question of who should decide what ‘ European ’ means in this context.