IT costo
volume_up
{hímnem}

1. általános

costo
Pensate alla spesa, il costo umano di una cosa simile.
Think of the expense, the human cost of that.
So bene, signor Presidente, che ciò rappresenta un costo addizionale.
I realize, Mr President, that that involves extra expense.
Se la risposta è affermativa, fino a che punto le condivide e a costo di quali sforzi finanziari?
And if it does, to what extent and at the expense of what expenditure?
costo (és: importo, valore, prezzo)
Stabilità dei prezzi ad ogni costo, anche a costo di aumentare la disoccupazione!
Price stability at any price, even at the price of increasing unemployment!
Quale il costo? Una buona dose di pazienza, ben poco prezzo per tali risultati!
The price is patience, which is a small price to pay for such great results!
La corsa al profitto a ogni costo ha portato al collasso del sistema finanziario.
The pursuit of profit at any price has brought the financial system crashing down.

2. átvitt értelemben

costo
volume_up
cost {fn} [átv.]
Ecco la verità: l'Europa ha un costo e tale costo finirà per produrre nuove tasse.
Europe has a cost and that cost will mean higher taxes.
Questo include il costo dell'esercito e il costo del carburante.
Now that includes the cost of military and the cost of the fuel both.
Il costo per sradicare la povertà in Afghanistan è pari al costo di cinque giorni di guerra.
The cost of eradicating poverty in Afghanistan is equal to the cost of five days' war.
costo
volume_up
price {fn} [átv.]
Stabilità dei prezzi ad ogni costo, anche a costo di aumentare la disoccupazione!
Price stability at any price, even at the price of increasing unemployment!
Quale il costo? Una buona dose di pazienza, ben poco prezzo per tali risultati!
The price is patience, which is a small price to pay for such great results!
La corsa al profitto a ogni costo ha portato al collasso del sistema finanziario.
The pursuit of profit at any price has brought the financial system crashing down.
Furthermore, they will have a substantial price tag.
Chi si oppone fa pagare un prezzo alle donne, e lo fa a torto: nessun costo aggiuntivo può essere imposto alla società europea sempre più anziana.
Opponents wrongfully put a price tag on women: no additional costs can be incurred to the ever ageing European society.
Il costo del macchinario di cui sto parlando equivale probabilmente a un quarto o un terzo dell'intero budget annuale per la chirurgia di quest'ospedale.
And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital.

3. "anche econ. e contabilità"

costo (és: importo)
Ecco la verità: l'Europa ha un costo e tale costo finirà per produrre nuove tasse.
Europe has a cost and that cost will mean higher taxes.
Questo include il costo dell'esercito e il costo del carburante.
Now that includes the cost of military and the cost of the fuel both.
Il costo per sradicare la povertà in Afghanistan è pari al costo di cinque giorni di guerra.
The cost of eradicating poverty in Afghanistan is equal to the cost of five days' war.

Példamondatok a(z) "costo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianLa nuova storia sulla protezione del clima è che non è un costo, ma un profitto.
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.
ItalianIl costo economico dell'asma è maggiore della somma dei costi di AIDS e tubercolosi.
And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined.
ItalianDall'altro lato, il costo dei biglietti sicuramente aumenterebbe di conseguenza.
On the other hand, fares will logically rise as a result of these new costs.
ItalianE’ inoltre evidente che le azioni hanno un costo, su questo non c’ è nulla da fare.
It is also a fact that action costs money – there is nothing I can do about that.
ItalianIl costo dell'acqua sarà sempre un aspetto delicato della presente direttiva.
Water pricing was always going to be a sensitive aspect to this Directive.
ItalianDobbiamo impedire che le PMI vengano sfruttate come fonti di denaro a basso costo.
We must make sure that SMEs are not being used as sources of cheap money.
ItalianTalvolta, il problema è che questi biglietti a basso costo non possono essere scambiati.
Sometimes, the problem is that these cheap airline tickets cannot be exchanged.
ItalianIl costo dei collaudi esterni si aggira attorno ai 3 000 euro nella Repubblica Ceca.
The costs of external tests average around EUR 3 000 in the Czech Republic.
ItalianIl nucleare è di fatto l'opzione che può anche garantire energia sicura e a basso costo.
Nuclear energy is actually the option which can also ensure secure, cheap energy.
ItalianIl basso costo del petrolio ha provocato un calo dei proventi del settore petrolifero.
As a result of low oil prices, revenue from the oil sector has been reduced.
ItalianHo avuto l'opportunità di vedere la sorprendente diligenza del lavoro a basso costo.
I had the opportunity of seeing the astonishing diligence of cheap labour.
ItalianIn terzo luogo è necessario ridurre il costo dell'energia nelle case e negli uffici.
Third, we have to cut the costs of energy efficiency in homes and offices.
ItalianNell’Unione europea solo 12 paesi possono permettersi di sostenere un simile costo.
Within the European Union only a total of 12 countries could afford this.
ItalianOccorre sostenere ad ogni costo la causa della democrazia e dei diritti civili.
Citizens ' rights and democracy must be promoted in all circumstances.
ItalianPrestiti a basso costo, infrastrutture, meraviglioso, ma l'Unione europea è fuori gioco.
Cheap loans, infrastructure, marvellous, but the European Union is out of the game.
ItalianForse potrebbe ottenere gli stessi risultati ad un costo di gran lunga inferiore.
They could perhaps fulfil the very same function considerably cheaper.
ItalianMa la carne bovina è un cosiddetto cash crop che viene prodotto al minimo costo possibile.
But beef is a cash crop. It is produced as cheaply as countries can produce it.
ItalianCi si chiede seriamente come affrontare il maggiore costo della produzione.
One very serious question is how to deal with the extra generation costs.
ItalianIl costo totale per l'Alta Austria sarà di circa 3 miliardi di euro.
The total bill in Upper Austria will probably be in the region of EUR 3 billion.
ItalianQuesti orientamenti, fondati sulla riduzione del costo del lavoro, stroncano la crescita.
These guidelines are based on the reduction of labour costs and they hamper growth.