IT chiudere
volume_up
[chiudo|chiuso] {ige}

to clench one's fist
chiudere (és: bloccare)
volume_up
to block in {i.} (when parking)
Desidero chiedere a tutti voi di appoggiare gli emendamenti del blocco uno, in modo tale da poter poi chiudere questa pratica.
I would ask you all to support the amendments in block one and then we will be able to close this dossier.
Per quale motivo sono state utilizzate per bloccare l'autorità portuale di Abidjan nell'esportazione dei semi di cacao e per chiudere la raffineria di petrolio?
Why have they been used to block the Abidjan Port Authority's export of cocoa beans and to shut down the oil refinery?
chiudere (és: chiudere con mattoni)
volume_up
to brick up {i.} (hole)
chiudere
volume_up
to fasten down {i.} (hatch)
chiudere
volume_up
to fasten up {i.} (case)
chiudere (és: chiudere piegando)
volume_up
to fold away {i.} (chair)
chiudere (és: coprire)
volume_up
to roof in {i.} (area)
chiudere (és: coprire)
volume_up
to roof over {i.} (area)
chiudere
volume_up
to slide back {i.} (hatch)
chiudere
volume_up
to wall off {i.} (block up)

Példamondatok a(z) "chiudere" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianNon possiamo più chiudere gli occhi di fronte alle questioni che ho illustrato.
We can no longer afford to cover the above issues with the cloak of charity.
ItalianCiò che posso dire in questo contesto è che siamo davvero vicini a chiudere il caso.
What I can say in this context is that we are indeed nearing an end to this case.
ItalianNoi europei non dobbiamo chiudere un occhio, ma assumerci le nostre responsabilità.
We Europeans must not turn a blind eye, but instead must take responsibility.
ItalianMolte imprese tradizionali ma inefficienti sono state costrette a chiudere.
The opening-up of the services market is good and we should say so loud and clear.
ItalianO diventerà un criminale per proseguire l'attività o dovrà chiudere bottega.
He will either become a criminal to stay in business or he will go out of business.
ItalianLa Turchia deve chiudere con il suo passato e riconoscere il genocidio degli armeni.
Turkey must draw a line under its past and acknowledge the Armenian genocide.
ItalianDeve invece chiudere col passato e rivolgersi con decisione verso l'avvenire.
It must, on the other hand, turn the page on the past and resolutely face the future.
ItalianIn questo modo si potranno negoziare e chiudere questi capitoli prima di Copenaghen.
In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
ItalianSicuramente ci attendono sfide importanti, ma vorrei chiudere su una nota di ottimismo.
There are certainly big challenges ahead, but let me end on a note of optimism.
ItalianChiudere gli occhi alla realtà non ha mai consentito di risolvere davvero i problemi.
Closing one’s eyes to reality has never led to genuine solutions to problems.
ItalianIn tal modo, mi auguro, potremo chiudere questo dossier in prima lettura.
Therefore, we shall be able, I hope, to conclude this matter at first reading.
Italian   – Signor Presidente, vorrei chiudere la riflessione sulla relazione Boogerd-Quaak.
   Mr President, I would like to wind up the discussion on the Boogerd-Quaak report.
ItalianChiudere le porte al mondo non risolverà i problemi che l’Europa ha davanti.
Shutting ourselves off from the world will not solve the problems that Europe is facing.
ItalianGli Stati Uniti hanno minacciato di chiudere i loro mercati e noi ci siamo arresi.
They have threatened us with closing our markets and we have given in.
ItalianVorrei chiudere con i versi di una poetessa americana di nome Lucille Clifton.
I want to end with a poem by an American poet called Lucille Clifton.
ItalianAbbiamo dimostrato quindi che chiudere gli aeroporti sarebbe controproducente.
So it turns out that shutting down the airports is counterproductive.
ItalianNon possiamo aspettare il nuovo codice marittimo, né chiudere un occhio su questa situazione.
We cannot wait for the new maritime code or turn a blind eye on this situation.
ItalianCinque anni fa è stato necessario chiudere la pesca del merluzzo a Terranova in Canada.
Five years ago, the Canadian cod fishery off the coast of Newfoundland had to be closed.
ItalianE permettetemi di aggiungere un'altra cosa prima di chiudere l'argomento della governance.
And let me say just one more thing before I leave this area of governance.
ItalianNell'euforia del momento, non dovremmo chiudere gli occhi davanti a vari aspetti problematici.
In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.