IT campi
volume_up
{hímnem, többes szám}

campi
Centinaia di migliaia di dissidenti sono oppresse o imprigionate nei campi di lavoro.
Hundreds of thousands of dissidents are oppressed or imprisoned in labour camps.
Nessuno richiama l'attenzione sul loro destino all'interno dei campi profughi.
Lingering in refugee camps, their fate attracts no international attention.
E' importante che in questi campi temporanei si rispettino le norme internazionali.
It is also important that international standards be respected in these temporary camps.
campi (és: campagna)
Preoccupazioni per la salute connesse ai campi elettromagnetici (breve presentazione)
Health concerns associated with electromagnetic fields (short presentation)
Per capire come funzionano i campi TTF, prima bisogna comprendere cosa sono i campi elettrici.
To understand how Tumor Treating Fields work, we first need to understand what are electric fields.
Questo è il secolo della rivoluzione nei campi dell’informazione e della tecnologia.
This is the century of revolution within the fields of information and technology.
La stretta misure tra i due candidati riflette la divisione del paese in due campi.
The close election result reflects the fact that the country is split into two camps.
Questo è il secolo della rivoluzione nei campi dell’ informazione e della tecnologia.
The countries that have achieved this top all the available statistics.
Le dico "Accogliamo i lavoratori di tutti i paesi” a condizioni paritarie in tutti i campi.
I say 'Welcome to workers from all countries' on an equal footing in all fields.
campi (és: campagna, contado)
In quei giorni era ancora campagna vicino la città, fattorie, campi di grano, vacche;
In those days there was still countryside close to the city, farms, cornfields, cows;
Signor Commissario, la riforma della PAC deve avvenire soprattutto in situ, nei campi, e non solo sulla carta.
Commissioner, the reform of the CAP should be carried out above all in situ, in the countryside, and not just on paper.
Signor Presidente, nel corso della mia visita di qualche tempo fa a Cork e nella regione circostante i verdi campi d'Irlanda non mi hanno lasciato indifferente.
Mr President, the green fields of Ireland made a great impression on this Finnish Member when I visited Cork and its surrounding countryside a little while ago.
campi (és: campagna)
I Lakota sono una delle molte tribù che sono state cacciate dalla loro terra e mandate nei campi dei prigionieri di guerra, oggi chiamate riserve.
The Lakota are one of many tribes that were moved off their land to prisoner of war camps now called reservations.
Per questa ragione abbiamo presentato un emendamento che consente di coltivare in questi campi leguminose, trifoglio ed erba medica.
That is why we have tabled an amendment whereby legumes - grass-clover and lucerne - can be grown on such land.
Signor Presidente, signora Commissaria, molti agricoltori sono convinti che dove ora ci sono i loro campi prima ci fosse la foresta.
Mr President, Madam Commissioner, many farmers have the historic idea that very often they are farming land which used to be forest.

Példamondatok a(z) "campi" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianIn alcuni campi non è facile distinguere fra ricerca di base e ricerca applicata.
In some areas, it is not easy to distinguish between basic and applied research.
ItalianAltri campi dell'azione europea, in misura diversa, hanno caratteristiche simili.
Other areas of European action are similar to this, though to differing degrees.
ItalianEssa dovrebbe essere sufficiente per concludere le discussioni in alcuni campi.
This critical mass should be sufficient in some areas to finish discussions.
ItalianCampi, tutti, ugualmente importanti ai fini della stabilità sociale ed economica.
These areas are equally important aspects of economic and social stability.
ItalianIn tutti questi campi, la cooperazione non è sempre facile, ma deve continuare.
In all these areas, cooperation is not always easy but we need to continue.
ItalianUna rete di trasporto paneuropea offre grandi vantaggi in svariati campi.
A European transport network offers enormous advantages in very different areas.
ItalianIn altri campi, l'azione dell'Unione completa o sostiene quella degli Stati membri.
In other spheres, Union action completes or supports that of Member States.
ItalianUn'Europa forte non è burocratica, ma si avvale di una strategia comune in questi campi.
A strong Europe is not bureaucratic, but has a common approach to those issues.
ItalianUn’ Europa forte non è burocratica, ma si avvale di una strategia comune in questi campi.
A strong Europe is not bureaucratic, but has a common approach to those issues.
ItalianCredo che se ne possa concludere che la Slovacchia è sulla buona strada in molti campi.
I think we may conclude from this that Slovakia is on the right path in many areas.
ItalianIn tutti questi campi, il sistema intergovernativa ha dato prova della sua inefficacia.
In all these areas, the intergovernmental conference has proved ineffective.
ItalianÈ vero anche in campi un pò più noti, come per esempio il campo delle banconote.
It is also true of the lesser known areas, such as that of banknotes.
ItalianNell'immediato futuro i campi d'azione da privilegiare per un intervento sono due.
In the immediate future, there are two main areas of action in which we need to intervene.
ItalianIl Parlamento ha esaminato attentamente i campi d'applicazione di questa direttiva.
Parliament has also looked very carefully into the areas to which this directive applies.
ItalianUna dopo l'altra, tutte le squadre europee stanno scomparendo dai campi degli stadi coreani.
One by one, the European teams are disappearing from the green pitches in Korea.
ItalianTutti campi per i quali i nostri concittadini nutrono grandi aspettative.
There are a great many areas in which our citizens have high expectations.
ItalianNell'ambito dell'agricoltura sostenibile, abbiamo sempre fatto progressi nei due campi.
When dealing with sustainable agriculture, we have always made progress in both areas.
ItalianSiete disposti a mettere a punto piani dʼazione anche i questi campi?
Is the Commission willing to come forward with any plans in this area?
ItalianE penso che qui, nel gruppo di TED, molte persone stiano già lavorando in questi campi.
And, I think, here in the TED group, we have many people who are already pursuing this.
ItalianL'Europa dovrebbe selezionare le sue stelle dello sport scolastico in diversi campi!
Let us have Europe single out its school sport stars in various areas!